"الصعب في" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão difícil
        
    • difícil na
        
    • difícil de
        
    • mais difícil
        
    Então pinte-o! Será que é assim tão difícil? Open Subtitles اذا قم بطلائها , أعني ماهو الشيئ الصعب في ذلك
    Querida, o que é tão difícil em restringires-te às páginas estipuladas? Open Subtitles عزيزتي, ما الصعب في الإلتزام بعدد الصفحات ؟
    O que é tão difícil em ser humano? Open Subtitles ما الصعب في أن اكون انسانا ؟ ؟
    A puberdade é uma época difícil na vida de um jovem. Open Subtitles النقاء هو الوقت الصعب في حياة الرجل الشاب
    Este tem sido um ano muito complicado e tem sido difícil na escola. Open Subtitles انها سنة صعبة جدا، وأنه من الصعب في المدرسة، و
    Não devias ter feito isso. - Não foi difícil de descobrir. Open Subtitles لا ينبغي عليكي ان تفعلي ذلك ما الصعب في اقتفاء اثر سجلاتك؟
    A tua função é ouvir sempre cada palavra minha, e aqui vem a parte mais difícil, fazer mesmo o que te digo. Open Subtitles عملكِ هو أن تستمعين لكل كلمة أقولها دائماً وإليك الجزء الصعب في الحقيقة يجب أن تنفذي ما تسمعينه
    - Diz-se: "Amo-te." É assim tão difícil? Open Subtitles حسناً، تقول: "أحبكِ" أعني، ما الأمر الصعب في ذلك؟
    É assim tão difícil espremer alguém? Open Subtitles ما الصعب في ابتزاز الناس من أجل المال؟
    O que raio tem isso de tão difícil? Open Subtitles ما الصعب في إمساكها؟
    O que é tão difícil? Open Subtitles ما الصعب في ذلك ؟
    O que é que tem de tão difícil? Open Subtitles ما الصعب في ذلك؟
    É assim tão difícil de perceber? Open Subtitles ما الصعب في هذا؟
    É assim tão difícil? Open Subtitles وما الصعب في ذلك؟
    Não foi difícil na tua cama quando foi só tu e eu em frente a Deus. Open Subtitles لم يكن من الصعب في سريرك... ... عندما كان فقط أنت وأنا أمام الله.
    O difícil de ter uma lista de 200 erros cometidos é escolher qual vamos redimir a seguir. Open Subtitles الشيء الصعب في وجود قائمة تفوق 200 خطيئة. أخطأت فيها لأشخاص.
    Bem, é um bocado difícil de explicar. Open Subtitles حسناً، من الصعب في الواقع أنّ أوضح لكِ ذلك.
    Como sabe, o mais difícil com as armas químicas não são os produtos químicos. Open Subtitles وكما تعلم الجزء الصعب في الأسلحة الكيميائية ليس المواد الكيميائية
    - Sabes qual foi a parte mais difícil deste trabalho? Open Subtitles هل تعرف ما هو الجزء الصعب في هذه الوظيفة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus