"الصفات" - Traduction Arabe en Portugais

    • características
        
    • adjectivos
        
    • qualidades
        
    • atributos
        
    • traços
        
    • adjetivos
        
    • personalidade
        
    Estas características, muitas vezes, não estão relacionadas com o QI. TED وهذه الصفات غالبا لا علاقة لها وغير مرتبطة بمستوى الذكاء
    Este material tem características demasiado boas para parecerem verdade TED هذه المادة فعلا تتوفر على بعض الصفات تجعلها تبدو تقريبا في غاية الجودة حتى تكون صحيحة.
    As mulheres tendem a adicionar adjectivos e detalhes específicos nos bilhetes. Open Subtitles تميل النساء إلى إضافة الصفات وتفاصيل محددة جدا إلى ملاحظاتهم
    E demonstrava obsessão com todos os adjectivos... ao combiná-los com os verbos? Open Subtitles ومـا مـدى أثر ذلك الهوس بشأن الصفات الأدبيــة التي تقحــم نفسها داخـل الأفعـال؟
    "Assim, se a criatura viva desaparecesse, essas qualidades seriam aniquiladas." TED لذا لو زال المخلوق الحي تزول كل هذه الصفات
    E é jovem. Nenhuma dessas qualidades merece a minha consideração. Open Subtitles و شاب و كلاهما ليست من الصفات المحببة الى
    Não realmente, Mas o entrevistador pensou que eu tinha os atributos necessários. Open Subtitles لا في الحقيقية لكنَّ لجنة المقابلة إعتقدت أنه لدي الصفات المطلوبة
    Mas, e se os investigadores estivessem interessados em investigar qualquer associação entre a ancestralidade e o risco para certas características genéticas? TED ولكن ماذا لو كان الباحثون مهتمون بالتحقق من ارتباط ما، بين أجدادي وخطر بعض الصفات الوراثية المعينة؟
    Isto porque partilham as características definidas dos mamíferos e estão evolutivamente ligados ao resto da classe. TED ذلك بسبب أنهم يتشاركون الصفات المُعرفّة للثدييات كما أنهم مرتبطين ارتباطًا نشوءيًا ببقية النوع.
    Outra conclusão que surge da programação do computador relaciona-se com uma das características mais frequentes da vida moderna: TED فكرة أخرى تم استنتاجها من طريقة الجدولة في الحواسيب لها علاقة بواحدة من الصفات السائدة في الحياة العصريّة: المقاطعة.
    As características comuns são confortáveis porque são comuns, toda a gente as tem. TED الصفات المشتركة مريحة لأنّها مشتركة، كل شخص يملكها.
    Os narcisistas podem melhorar estas suas características negativas? TED إذاً، هل يستطيع النرجسيون التطور بهذه الصفات السلبية؟
    Podias diminuir um pouco os adjectivos mais entusiásticos que pareces gostar mais: incrível, sacana, coisas com "ass", na verdade. Open Subtitles أوتعلمين, قد ترغبين بالتقليل من بعض الصفات الحماسيّة, والتي يبدو أنّك مولعة بها,
    Eis alguns adjectivos que descrevem o meu estilo de ensino. Open Subtitles إليكم بعض الصفات التي تصف أسلوب تعليمي..
    Eu consigo pensar em vários outros adjectivos um pouco mais precisos. Open Subtitles أستطيع أن أفكر في العديد من الصفات الأخرى التي هي قليلاً أكثر دقة
    Estranho é apenas um dos muitos adjectivos que eu aplicaria às circunstâncias, Sr. Palmer. Open Subtitles غريب ، هي احدة من العديد من الصفات التي تنطبق على هذه الظروف سيد بالمر
    E ver que encontraste alguém com as mesmas qualidades, fazes-me ser o tipo mais feliz neste lugar. Open Subtitles ان ارى انك وجدت شخص مع كل هذه الصفات يجعلني أسعد رجل في هذه الغرفة
    Até pode ser assim por vezes mas certamente que o Rei está certo quando atribui cargos e honras aos que possuem as qualidades certas. Open Subtitles أحيانا, أيها اللورد, قد يكون ذلك لكن من المؤكد أن الملك محق في ان يمنح المكاتب والكرامات لأصحاب تلك الصفات أليس كذلك؟
    Pois, uma das melhores qualidades, que herdei de ti. Open Subtitles هذا صحيح أحد الصفات الجيدة التي التقطتها منك
    Todos atributos que são cada vez mais importantes numa rápida, horizontal, interligada economia global. TED هذه هي الصفات الأكثر اهمية في الإقتصاد العالمي المتشعب افقيــًا والسريع جدًا
    Afinal, és uma constelação de atributos única. Open Subtitles على أي حال أنتِ مجموعة من الصفات الفريدة
    Mas são raros os traços que são assim tão lineares. TED إن عددًا قليلًا جدًا من الصفات هي بتلك البساطة.
    Um dos problemas fundamentais que temos no cancro é que, de momento, descrevemo-lo com uma série de adjetivos, sintomas: "Estou cansado, sinto-me inchado, tenho dores, etc. " TED إن أحد المشاكل الأساسية في السرطان أننا نصفه الآن بعدد من الصفات و الأعراض كأنا متعب أو انا متورم أو أشعر بألم .. إلخ
    Ainda assim, a nossa imaginação é mais forte do que o nosso raciocínio, e é fácil atribuir personalidade a máquinas. TED مع هذا، فإن ملكةَ الخيال لدينا تَفوق استدلالنا العقلي قوة ومن السهل أن نعزو الصفات البشرية إلى الآلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus