| E agora vou soprar neste apito para torná-lo oficial. | Open Subtitles | و الاّن سأستخدم الصفارة و أجعل الأمر رسمى |
| Eu percebi da primeira vez que te vi usar aquele ridículo apito. | Open Subtitles | أذكر المرة الأولى التي نفخت فيها تلك الصفارة السخيفة. |
| O que acontece quando o apito toca dentro de 5 minutos? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تنطلق الصفارة بعد خمس دقائق؟ |
| Fala Yvonne Biasi, Por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذه إيفون بياسي. من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
| Eu de momento não estou. Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | أنا لست متواجد الآن أترك رسالة بعد سماع الصفارة |
| Olá, aqui é a Sharon. Deixe sua mensagem após o bip. | Open Subtitles | مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة |
| Conseguiam apontar para o objecto visual ou imitar o assobio. | TED | فتستطيع أن تشير إلى الأشياء المرئية التي تريدها أو تقلِّد الصفارة. |
| Sempre que tiveres medo de alguma coisa, um barulho, algo no escuro, usa o apito e já não terás medo. | Open Subtitles | إذا شعرت بالخوف من شيء ما صوت أو شيء ما في الظلام فقط أعزف الصفارة |
| Pagas as pipocas, ou vou soprar neste apito de roubo... e depois dou-te um soco. | Open Subtitles | ادفع ثمن الفشار و إلا سأنفخ في هذه الصفارة ثم أضربك |
| Querida, acho que não voltas a ver o teu apito vermelho. | Open Subtitles | يا عزيزتي أعتقد أنّ الصفارة الحمراء ضاعت منذ فترة |
| Meu caro rapaz, de certeza que pensas que o apito de deslizar é meramente um apito que desliza. | Open Subtitles | ابني العزيز، كنت أعتقد بلا شك أن انزلاق الصفارة كأي صفارة تنزلق. |
| Chegou o Natal. Nada de apito. | Open Subtitles | وجاء العيد ولكن لم تأتى الصفارة |
| Acho que esse apito não está a funcionar, John. | Open Subtitles | لا أظن أن هذه الصفارة تعمل يا "جون". |
| A mãe disse-me para deixar recado depois do sinal. | Open Subtitles | ماما تقول إنني يجب أعلامكم بالكلام بعد الصفارة |
| Estou a brincar! Não estou aqui. Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | أنا أمزح معك، أنا لست هنا أترك رسالة عند الصفارة |
| Por favor deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | مرحبا ، من فضلك اترك صفارة بعد سماع الصفارة |
| Por favor deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | مرحبا .. اترك رسالتك بعد سماع الصفارة من فضلك |
| Não podemos atendê-lo agora, então deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | لا يمكننا الرد على الهاتف الآن لذا فاترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
| Não podemos atender agora, então deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | لا يمكننا الرد على الهاتف الآن لذا اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
| Olá, aqui é a Sharon. Deixe sua mensagem após o bip. | Open Subtitles | مرحبا أنا شارون اتركوا رسالة بعد الصفارة |
| Já ouvi aquele assobio antes. | Open Subtitles | .سمعت هذه الصفارة من قبل |
| Perto das 2 e meia, a sirene tocou novamente, chamando os homens de volta à propriedade. | Open Subtitles | في حوالي الثانية و النصف صباحاً تم إطلاق الصفارة ثانية لكي يعود الرجال |
| Olá, é a April. Deixe a mensagem depois do bip. | Open Subtitles | أهلاً أنا أبريل اترك رسالة بعد سماع الصفارة |