"الصفراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • amarela
        
    • amarelo
        
    • amarelas
        
    • amarelos
        
    • bílis
        
    • biliar
        
    • Yellow
        
    A tuberculose cheira a cerveja morta. A febre amarela cheira ao interior de um açougue, como carne crua. TED للسل رائحة كالبيرة العفنة ورائحة الحمى الصفراء أشبه برائحة محل جزار بل أشبه برائحة اللحم النيء.
    Devias ficar satisfeito por te deixarem usar o capacete amarelo. Open Subtitles لابد أنك سعيد لسماحهم لك بارتداء هذه القبعة الصفراء
    Linhas amarelas é a mensagem de resgate, azuis a entrevista. Open Subtitles الخطوط الصفراء من شريط الفدية والزرقاء من شريط المقابلة
    Os pontos vermelhos serão casos de gripe, e os pontos amarelos serão amigos de pessoas com gripe. TED النقط الحمراء تشير إلى حالات الإنفلونزا و النقط الصفراء تشير إلى أصدقاء الأشخاص المصابين بالإنفلونزا
    Tenho os resultados da bílis no cabelo. Open Subtitles حَصلتْ على النَتائِجِ مِنْ الصفراء على الشَعرِ.
    Gastroenterologista. Ele examina tudo menos a vesícula biliar. Open Subtitles متخصص الجهاز الهضمي يمكنه فحص أي شيء الا المثانة الصفراء
    Se não pagam, será: "Goodbye, Yellow Brick Road". Open Subtitles وإن لم يرسلوا سنرسل إشارة تفجير "تدمّر "طريق الأجر الصفراء
    Deve haver uma caixa amarela naquele avião. Vá buscá-la. É um balão. Open Subtitles أحضر الحقيبة الصفراء من الطائرة إنه المنطاد وأنا سأحضر جهاز الإرسال
    Hei, guarda a amarela... eu necessito da rosa vermelha. Open Subtitles ابقي الصفراء في جيبك انا اريد فقط الحمراء
    Qual foi a última vez que você usou a rosa amarela? Open Subtitles متى كانت أخر مرة ارتديتى فيها، وردة الشاى الصفراء خاصتك؟
    Quando roubaste o pó amarelo, sabias que não ia durar para sempre. Open Subtitles عندما أخذت البودرة الصفراء يجب أن تعرف إنها لن تبقى للأبد
    Parece que aquele sorriso amarelo deu jeito, afinal de contas. Open Subtitles حسناً، يبدو أن تلك الإبتسامة الصفراء أفادتني في النهاية
    O resíduo amarelo que encontramos nas obras, era Aragonite. Open Subtitles الرواسب الصفراء التى وجدناها 'بموقع القتل انها 'راغنايت.
    O assassino tem de ser o tipo com as luvas amarelas. Open Subtitles إذاً ، لابد ان يكون القاتل هو صاحب القفازات الصفراء
    Bom, o gajo não está propriamente nas páginas amarelas. Open Subtitles رقمه غير موجود على الصفحات الصفراء بدليل الهاتف
    - Havia uma com umas sementes amarelas... - Ele esmagava-as. Open Subtitles ذلك النبات ذو البذور الصفراء الضخمة، إذّ كان يطحنهم.
    Quando chegares ao aeroporto, verás uma fila enorme de táxis amarelos. Open Subtitles عندما تصلين إلى المطار، ستجدين طابوراً من سيارات الأجرة الصفراء.
    Seu feio olhos amarelos deve cair fora de sua cabeça como você olha para mim tão libidinosamente, Ravana. Open Subtitles وينبغي أن عينيك الصفراء القبيحة تسقط من رأسك وأنت لي بشهوة التحديق في ذلك ، رافانا.
    As raparigas com os seus melhores vestidos, os pais trocaram os macacões amarelos e azuis por camisas e gravatas. TED كانت الفتيات في كامل أناقتهن ، في أزياء يوم الأحد، و الآباء استبدلوا بذاتهم الصفراء و الزرقاء بقمصان و ربطات عنق.
    Vomitar a bílis verde e luminosa. Open Subtitles التقيأيصلإيهالقديمة.. الصفراء الخضراء مضيئة
    Sua doença particular corre solta na forma de bílis negra, que é um humor pesado e tende a acumular na parte inferior do corpo. Open Subtitles مرضك بخاصه من النوع الهائج في داخل الصفراء وهي قمة المزاج وتبغي ان تستولي على الجزء السفلي
    Façam uma CPRE para verem se é cancro do canal biliar. Open Subtitles قوموا بالكشف عن سرطان القناة الصفراء بالكبد
    Dormir na cama dos pais ser amamentado até à adolescência e ir para uma escola progressista, onde passam o dia a cantar Yellow Submarine? Open Subtitles أن ينام في فراش والديه، يرضع حتى سن المراهقة و مدرسة يقضون فيها النهار كله لغناء "الغواصة الصفراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus