"الصفير" - Traduction Arabe en Portugais

    • assobiar
        
    • assobio
        
    • de carga
        
    • zumbir
        
    • assobios
        
    "Por assobiar a uma mulher branca, vá já para a prisão." Open Subtitles بسبب الصفير في وجه إمرأة بيضاء ستذهب مباشرة إلى السجن
    Se queres assobiar como uma mulher, pelo menos assobia uma canção romana. Open Subtitles إذا كنت تريد الصفير كصغير سكير فصفر لنا رومانياً علي الأقل
    Não sei por que me pagas, se ignoras o que eu acho. Pára de assobiar! Open Subtitles لا أعرف لماذا تدفع لي طالما لا تأخذ بحكمي ، توقف عن الصفير
    Isso explica o barulho do assobio naquela noite da marmelada. Open Subtitles هذا يفسر صوت الصفير عندما اصبحنا لعوبين تلك الليلة.
    Bugler, toque de carga. Open Subtitles أطلق الصفير يا (جلير)
    É artilharia boche de alta velocidade, ouvi o zumbir. Open Subtitles هذه مدفعية عالية السرعة. يمكنني سماع الصفير.
    Alguns estalidos e estrondos eram trovoada, mas os assobios misteriosos e os melodiosos e extraordinários trinados tinham uma origem muito mais exótica. TED بعض القرقعات والفرقعات كانت من البرق, ولكن الصفير الغريب وإقاعات التغريد المثيرة كانت منشأها أكثر غرابة.
    A ciência parecia tão certa! Eu mesmo saltaria para dentro deste vulcão... se não fosse tão bom a assobiar! Open Subtitles العلوم كانت صادقة جداً كنت لأقفز للبركان , لولا أنني أجيد الصفير
    Preciso que continues a assobiar ou algo assim, para que eu te possa encontrar. Open Subtitles أريدك أن تتابع الصفير أو أي شيء حتى أجدك
    Deixa-me adivinhar, as válvulas de ar estão a assobiar novamente? Open Subtitles دعني أُخمن: الصمام الهوائي يصدر صوت الصفير ثانيةً؟
    - Podes parar de assobiar, por favor? - Não estou assobiar. Open Subtitles هل بامكانك التوقف عن الصفير , من فضلك ؟
    Está bem, estás a assobiar. Tenta o dedo grande. Open Subtitles حسنا, بعض الصفير ربما لو حاولت بالإبهام
    assobiar de volta... o espírito é um mistério a ser resolvido. É isso. Open Subtitles "رد الصفير عليها"، الروح هي أحجية يتعيّن حلّها ولقد حللناها.
    Quando conheci o Data, estava junto de uma árvore, na sala holográfica a tentar assobiar. Open Subtitles المرة الأولى التي رأيتُ فيها (داتا)، كان يتَّكيء في قبالة شجرة في "الواقع المُحاكي"، يحاول الصفير.
    Sabes assobiar, não sabes, Josh? Open Subtitles تعرف كيفية الصفير, أليس كذلك, (جوش)؟
    - Mas tenho saudades de assobiar. Open Subtitles لكنّي أفتقد الصفير مع ذلك بربّك !
    Fui a Louisburg, na Carolina do Norte, a sudeste dos Estados Unidos, e entrei no mundo do assobio. TED فذهبت إلى لويس بيرغ , شمال كارولينا جنوب شرق الولايات المتحدة ودخلت عالم الصفير.
    Tem sido a sua crença de sempre... que um assobio emitido com a frequência de ressonância exacta duma fechadura de metal... faz vibrar as alavancas de tal modo que a porta simplesmente se abrirá. Open Subtitles انهم كانوا يعتقدون منذ قديم الأزل ان الصفير بدرجه ميل معينه و تردد معين في قفل معدني سوف يحرك الرافعه حيث يمكننا بسهوله فتح الباب
    Está bem, então sabes o assobio que esta cidade fez? Open Subtitles أتعلم الصفير الذي تقوم به البلدة؟
    Bugler, toque de carga. Open Subtitles أطلق الصفير يا (جلير)
    Swenson, toque de carga! Open Subtitles (سوينصن), أطلق الصفير
    É artilharia boche de alta velocidade, ouvi o zumbir. Open Subtitles هذه مدفعية عالية السرعة. يمكنني سماع الصفير.
    (Sons digitais e assobios) Os assobios são rãs lá em casa, não lhes prestem atenção. TED (همهمة رقمية وصوت صفير) إن (الصفير) هو لضفادع في المنزل، لا تهتموا لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus