Eles estão esperando há muito tempo para enterrar o cadáver. Está gritando tão alto que eles não conseguem rezar. | Open Subtitles | من فضلك أنهم ينتظرون منذ مدة طويلة لدفن الجثة وأنت تصرخ بصوت عالى وهم لا يستطيعون الصلاة |
Brian, queres deixar de rezar a um saco de areia, homem? | Open Subtitles | براين هل توقفت عن الصلاة الي كيس رمل يا رجل؟ |
É por isso que deixou de rezar pelas almas perdidas, desde que já não se fala no Purgatório. | Open Subtitles | و لهذا توقفت عن الصلاة من أجل الارواح الضائعه لانها لم تعد تسمع عن العذاب المؤقت |
Baixa-te! Ajoelha-te no tapete se queres orar. | Open Subtitles | انبطح انبطح على البساط ، اذا كنت تريد الصلاة |
Toda esta conversa sobre Deus, acho que preciso de rezar. | Open Subtitles | كل هذا الحديث عن الرب، أظنني بحاجة إلى الصلاة |
Costumava rezar ao Santo António para me tornar invisível. | Open Subtitles | أقصد،إعتدت على الصلاة للسانت آنتوني حتى لا يراني |
Agora, por favor, levantai-vos para rezar o Pai Nosso. | Open Subtitles | والآن رجاء انهضوا لتشاركوني في الصلاة إلى الله |
Mas sei que não viverei por muito tempo sem rezar a Deus. | Open Subtitles | ولكني اعرف انني لا يمكنني ان اعيش طويلاً بدون الصلاة لله |
Mas, por amor de Deus, podem rezar em qualquer lado. | Open Subtitles | لكن بكل أمانة , تستطيعون الصلاة في أيّ مكان |
Continuo a rezar porque não sei se vou sobreviver a isto. | TED | سأستمر في الصلاة لأنني لست متأكدة أنني سأخرج من هذا المأزق. |
As mulheres agora podem rezar nos nossos encontros na igreja. Nunca o puderam fazer antes nas reuniões gerais. | TED | أصبح بمقدور النساء الآن أداء الصلاة في اجتماعات على مستوى الكنيسة، حيث لم يكن بمقدورهن ذلك في المؤتمرات العامة. |
Tínhamos só 10 minutos e o meu pastor mandou-nos ajoelhar porque queria que estivéssemos a rezar quando chegasse a meia-noite. | TED | لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل. |
As pausas no trabalho podem servir para meditar ou rezar. | TED | يمكن استخدام استراحات العمل للتأمل، أو الصلاة. |
Somos tantos, e ninguém sabe rezar. | Open Subtitles | كلّنـا هنـا، ولا أحد يستطيع حتّى أن يتلو الصلاة |
É melhor começar a rezar, Earp. Foi a última vez que fez bluff. | Open Subtitles | يستحسن أن تبدأ فى الصلاة يا إرب لانك قمت بخدعتك الاخيرة |
Não podem rezar pelo reino dos céus e jogar bridge ou poker. | Open Subtitles | استمعوا لي، أيها المخطئون لا يمكنكم الصلاة للحياة الآخرة وتلعبون بريدج أو البوكر |
Tu és uma lenda lá no quartel-general, Hadji. Continua a orar. | Open Subtitles | أنت أسطورة حقيقية تعود الى الوطن استمر في الصلاة. |
Doravante, a oração do Pai-nosso será alterada para incluir a doxologia. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا : سيتم تعديل الصلاة الربانية لتشمل الثناء |
- Observamos o Grande Silêncio depois da reza da capela a noite... | Open Subtitles | ستلتزمن بالصمت العظيم من بعد أداء الصلاة في الكنيسة ليلاً .. |
E o que há na prece senão a dupla força que nos impede de cair ou nos perdoa quando caímos? | Open Subtitles | وماذا تفيدني الصلاة إلا أنها تمنعني من اقتراف الخطيئة أو أنها تغفر لي خطيئة اقترفتهـا ؟ |
Este Reverendo diz que, quer-se encontrar comigo amanhã depois da missa, a sós. | Open Subtitles | ثم أخبرني القس أنه يريد مقابلتي بعد الصلاة وجهاَ لوجه. |
Quero dar estas graças bem, para que Deus nos deixe ganhar amanhã. | Open Subtitles | أريدك أن تقوم بتلك الصلاة الجيدة لذلك الله سيدعنا نفوز غذاً |
Mostrem à menina Irena que sabem dizer as vossas orações. | Open Subtitles | دعونا نري الأنسة إيرينا كيف تعلمنا الصلاة قبل النوم |
Quero-te fora daqui para que possa limpar a tua bagunça e é melhor rezares para que ninguém faça uma queixa. | Open Subtitles | كنت أريد الخروج من هنا حتى أستطيع أن تنظيف الفوضى الخاص بك ، وكنت أفضل الصلاة ان احدا لا يجعل الشكوى. |
Na frente, os homens rezam para serem poupados, claro, | Open Subtitles | في جبهة القتال الرجال يؤدون الصلاة للبقاء بالتأكيد |
Os brancos não gostam de esse tipo de oração. | Open Subtitles | بيض البشرة لا يحبون هذا النوع من الصلاة |
Procurámos, através da oração e da meditação, melhorar o nosso contacto com Deus, tal como O víamos... | Open Subtitles | إحدى عشر. سعينا عبر الصلاة والتأمل وراءَ تحسين تواصلنا الواعي مع الله وفهمناه بالصلاة فقط |