Fazia colheita de corações de ovelha para substituição de válvulas. | Open Subtitles | كنت أحصد قلوب الخراف من أجل عمليات تغيير الصمام |
Isso cuidará das válvulas. Acho que aconteceu devido ao choque elétrico. | Open Subtitles | هذا يعالج الصمام اعتقد انه حدث بسبب الصدمه الكهربائيه |
Tira o fusível anti-bloqueio. | Open Subtitles | اين لوحة الصمام في هذه السيارة انها هنا انها هنا |
A válvula mitral demora no mínimo umas sete horas. | Open Subtitles | استبدال الصمام التاجي يحتاج على الأقل سبع ساعات. |
Tem uma forma engraçada trilobar em baixo, que contém a válvula aórtica. | TED | لديه فصٌّ ثلاثيٌّ غريب الشكل في الأسفل، حيث يوجد الصمام الأبهري. |
O diodo está em polarização inversa. | Open Subtitles | الصمام الثنائي معكوس |
Estes fusíveis são só de 15 amperes, por isso quando a energia aumenta bruscamente, o fusível explode. | Open Subtitles | هذه الصمامات فقط 15 أمبير، لذا عندما تندفع الطاقة، الصمام ينفجر. |
Vou abrir a válvula anular. | Open Subtitles | أقوم بفتح الصمام |
A Nitro-Cicleta de Combustão lnterior de Duas válvulas. | Open Subtitles | الصمام ثنائي الداخلي للإحتراق إستنزف دوران المحور الثنائي النيترو مرتين |
Girar as válvulas em sentido anti-horário para abertura da escotilha. | Open Subtitles | لف الصمام بعكس عقرب الساعة لفتح المفقس. |
Fechar válvulas três e quatro! | Open Subtitles | أغلقا الصمام الثالث والرابع أنا سأهتم بهذا |
Exacto, mas se colocares uma moeda no fusível, continua a circular electricidade. | Open Subtitles | أجل، لكنك ألصقت فلساً في الصمام... يُبقي الكهرباء تتدفق. |
Quero as chaves, o fusível principal, tudo. Imediatamente! Deus. | Open Subtitles | المفاتيح، الصمام الرئيسي ، كله، الآن |
Historial de doença cardíaca reumática com estenose da válvula mitral. | Open Subtitles | تاريخها الطبي لمرض القلب الروماتزمي بتضيّق الصمام |
Doença valvular, prolapso da válvula mitral, estimulantes, drogas e anomalias metabólicas. | Open Subtitles | مرض فيفويار وهبوط الصمام والمنشطات والمخدرات والشذوذ |
Não foi a caldeira que estoirou. Foi a válvula de escape. | Open Subtitles | إنها لم تكن غلايتك التي كانت السبب؛ إنه الصمام التالف |
Sabes, no momento em que o Toyman te ameaçou, eu... coloquei aquele diodo, e deixei que ele me controlasse... | Open Subtitles | لحظة ما هددني (توي-مان) بإيذائكَ، وضعتُ الصمام الإلكتروني وتركته يتحكم بيّ. |
Está um caixa de fusíveis na cave. | Open Subtitles | علبة الصمام الكهربائي في الدهليز |
Vou fechar a válvula anular. | Open Subtitles | سأغلق الصمام |
Depois da esternotomia e da ligação com o bypass, vamos fazer uma atriiotomia transversal esquerda para expor a válvula. | Open Subtitles | , بعد القص و الوضع على الجهاز سنقوم بشق الأذين الأيسر لكشف الصمام |
- válvula mitral. | Open Subtitles | عمليّة الصمّام التاجي الصمام الذي يقع بين الأذين الأيسر والبطين الأيسر في القلب |
Este é o espírito, parceiro. Aperte o acelerador. | Open Subtitles | .هذه هى الروح المطلوبة, يا رفيق أضغط على ذلك الصمام الخانق |
Se não consegues que a chefe de cardio-toráxicas substitua uma válvula, não és o chefe que eu pensava que eras, e isto não é fácil como eu julgava que era. | Open Subtitles | لو لا يمكنك اقناع رئيسة جراحة القلب , أن تجري تغيير الصمام , فانت لست الزعيم الذي ظننته و هذه ليست المستشفى التي ظننتها |
A corrente quer atravessar a plasticina, e não o LED. | TED | نعم .. ان التيار الكهربائي يمر عبر الصلصال .. وليس من خلال الصمام |
Temos um suporte, semeamos com as células, vemos aqui os folhetos da válvula a abrir e a fechar. | TED | نأخذ المادة الناقلة و نزرعها بالخلايا و كما ترون هنا , شرفات الصمام تفتح و تغلق |