Uma nova classe de objectos celestes. É mesmo fantástico! | Open Subtitles | الصنف الجديد مِنْ الأجرام السماوية انه بارد ومثير. |
Sujeito 373 recebeu um implante de classe 1, a 7 de Janeiro. | Open Subtitles | الحالة 373 تتلقى زرعاً من الصنف واحد في 7 من يناير |
Descobri que pertencem todos à mesma categoria geral. | Open Subtitles | وجدت أنتم جميعا تميلوا إلى السقوط إلى تقريبا نفس الصنف. |
Os ambiciosos, muitas vezes, organizam as suas colecções por categoria e valor, muito parecido com o que se poderia encontrar num museu. | Open Subtitles | المكتنزون غالباً ما ينظمون أملاكهم حسب الصنف والقيمة مثلما يجد المرء في المتحف |
A marca que vinha na lista era duvidosa, tomei a liberdade de escolher outra. | Open Subtitles | الصنف على القائمةِ كَانَ مشكوك فيهاَ، سيدي، لذا إخترتُ شيء آخر. |
Nunca ouvi falar dessa marca. Esta é melhor. | Open Subtitles | لم أسمع أبداً عن ذلك الصنف ربما يجب علينا أن نأخذ هذا |
Somos a única espécie que bebe leite de outra espécie e a única espécie que bebe leite depois de se tornar adulta. | Open Subtitles | أعني، إننا الصنف الوحيد الذي يشرب حليب صنف آخر، وتالياً الصنف الوحيد الذي يشرب الحليب بعد الفطام حتى سن البلوغ. |
Mas vocês criaram o tipo de jovem pelo qual nós ambicionamos. | Open Subtitles | ولكنكما ربيتما شاباً من الصنف الذي نسعى كلنا لأجله |
Sou apenas um labrego do Kansas, e tu és uma mulher com classe. | Open Subtitles | أنا مجرد ريفي من ولاية كانساس وأنت من الصنف الراقي، شارا |
O artigo fala do instinto predador, a classe de criminosos do mundo animal. | Open Subtitles | تلك الورقة تتعامل مع غرائز المفترسين ما قد تسميه الصنف الإجرامي للعالم الحيواني |
Não me quer defender por eu ser uma parola de classe baixa? | Open Subtitles | انت لا تريدي الدفاع عني بسبب أني من الصنف واطي |
É o mesmo barco que se identificou como um barco de pesca chinês classe B? | Open Subtitles | هذه نفس السفينة التي تعرف عليها كـ سفينة الصيد الصينية من الصنف ب |
A única classe que tenho é o nome Falconer. | Open Subtitles | الصنف الوحيد لدي هو اسم فالكونر |
Segunda classe, NYPD. | Open Subtitles | الصنف الثاني، مديرية شرطة نيويورك. |
A maior parte do revestimento é aço reforçado, categoria 1, fabricado para linhas de pressão e navios. | Open Subtitles | معظم الهيكل الخارجي مكون من الصنف الأول للحديد المسلّح المصنوعة لأنابيب الضغط العالي والسفن |
Mas agora havia uma nova categoria potencial de coisas que eu podia esculpir, e isso era diferente. Bem, eu tenho um R2D2, mas isso... Comparado com esculpir, para mim, isso é fácil. | TED | لكن الآن كانت هناك قابلية هذا الصنف الجديد للأشياء التي قد أستطيع نحتها التي كانت مختلفة، والتي -- تعلمون، لدي رجل آلي خاصتي R2D2، لكن ذلك-- بصراحة، مقارنة بالنحت، سهل بالنسبة لي. |
A categoria: as dez coisas que teria chamado ao meu camião... | Open Subtitles | الصنف: أفضل عشرة كنت سأدعو شاحنتي... |
O meu palpite é que tu te encaixas nessa categoria. | Open Subtitles | تخميني أنك من ذلك الصنف |
Jing, prova o teu vinho... e diz-me a marca e o ano. | Open Subtitles | جينج ، تذوقى خمرك و اخبرينى الصنف و السنه |
Joseph e Christine, que gerem uma farmácia onde vendem alguns desses preservativos, dizem que apesar das agências de ajuda os disponibilizarem a pouco ou nenhum custo, e de terem campanhas de publicidade em conjunto, os seus clientes não compram os produtos de marca. | TED | جوزيف و كريستين، اللذان يديران صيدلية تباع فيها تلك الواقيات ، يؤكدان بأنه على الرغم من حصولهم عليها من منظمات العون بتكلفة أقل أو مجاناً، مصحوبة ببرنامجها التسويقي الذي يتماشي معهن، فرواد الصيديلة لا يجذبهم هذا الصنف من الواقيات. |
Nunca usem dessa marca. | Open Subtitles | أوه، أنتم يا فتيات يجب ألا تستعملوا هذ الصنف - لماذا لا؟ |
Assim, alterar ou eliminar uma população só é prático se essa espécie tiver um ciclo reprodutivo rápido, como os insetos ou pequenos vertebrados, como os ratos ou os peixes. | TED | لذلك تغيير مجموعة أو القضاء عليها يُعتبر عملياً فقط إذ كان ذلك الصنف يتسم بدورة تناسلية سريعة، مثل الحشرات أو ربما الفقاريات الصغيرة كالفئران أو الأسماك. |
Pôs-me, basicamente, a praticar o tipo de medicina que a maioria das pessoas pratica nos EUA. | Open Subtitles | أو السبب الرئيسي لمرضهم. فهذا سمح لي أساساً أن أمارس ذلك الصنف من الطب الذي يمارسه معظم الناس في الولايات المتحدة، |