Iraque, política do Médio Oriente, Sistema de Defesa Guerra das Estrelas, compra de mísseis nucleares americanos, apoio à rendição dos terroristas. | Open Subtitles | العراق , الشرق الأوسط والسياسة , حرب النجوم الدفاع , شراء الصواريخ النووية الأمريكية , دعم الترحيل السري الإرهابية. |
Qual funcionário de alto patente em National City tem acesso aos locais de lançamento de mísseis nucleares. | Open Subtitles | رتبة رفيعة المستوى مسؤول في ناشيونال سيتي لديه حق الوصول إلى مواقع إطلاق الصواريخ النووية |
Era fascinado pela Guerra Fria, pelas negociações sobre as forças do INF, sobre os mísseis nucleares de médio alcance, a guerra por procuração entre a União Soviética e os Estados Unidos | TED | كنت منبهرا بالحرب الباردة، بالمفاوضات حول الصواريخ النووية متوسطة المدى، الحرب التفاوضية بين الاتحاد السوڤياتي و الولايات المتحدة. |
Um protocolo de anulação de lançamento balístico, para impedir qualquer país, incluindo o nosso, de usar um míssil nuclear. | Open Subtitles | بروتكول تخطّي إطلاق الصواريخ النووية مصمم لمنع أيّ دولة حتّى دولتنا من إطلاق قذيفة نووية. |
A chave do lançamento nuclear foi cirurgicamente implantada no coração de um voluntário. | Open Subtitles | مفتاح إطلاق الصواريخ النووية تمّ وضعها بداخل قلب متطوّع. |
Os códigos vão trazer-me as armas nucleares e essas armas vão trazer-me o que quero hoje, amanhã e todos os dias que se seguem. | Open Subtitles | ستؤمّن لي الشفرات الصواريخ النووية وستمنحني الصواريخ النووية ما أريده اليوم، غدا وكل يوم بعد ذلك |
Assim que eu lançar uma daquelas armas nucleares, aviso todas as superpotências do mundo que, quando ultrapassarem os limites... estarei lá para as responsabilizar. | Open Subtitles | في اللحظة التي أطلق فيها أحد هذه الصواريخ النووية ألفت انتباه القوى الكبرى في هذا العالم أنه حين يتجاوزون الحدود |
É utilizado só em ogivas nucleares. | Open Subtitles | لا يتم استخدامها إلا في الصواريخ النووية. |
- É utilizado só em ogivas nucleares. - Incluindo a que está na posse do Marwan? | Open Subtitles | إنها تستخدم حصرياً في الصواريخ النووية |
Auxílio a estrangeiros ingratos, mísseis nucleares inúteis dar brilho a um túmulo de um soldado desconhecido. | Open Subtitles | لمساعدة الأجانب الجاحدين... الصواريخ النووية العاطلة... إنشاء قبر لجندي مجهول |
- Códigos para mísseis nucleares. | Open Subtitles | -إدخال رموز إطلاق الصواريخ النووية |
Entretanto em Washington, os silos dos mísseis nucleares estão a ser preparados. | Open Subtitles | "في هذه الأثناء في (واشنطون)، الصواريخ النووية يتمّ تجهيزها" |
TRANSPORTE DE mísseis nucleares | Open Subtitles | قاعدة " راينولدس" لنقل الصواريخ النووية |
Podemos não ter a possibilidade de arranjar comida por algum tempo, por isso, trouxemos o suficiente para, tipo, um Inverno nuclear completo. | Open Subtitles | قد لا نملك الطعام الكافي, لفترة من الوقت, حتى نحصل على ما يكفي... من جميع الصواريخ النووية |
Uma base de mísseis nuclear abandonada. | Open Subtitles | قاعدة الصواريخ النووية المهجورة. |
Tem calma. Sem os chips detonadores, as armas nucleares são inofensivas. | Open Subtitles | استرخ، بدون رقاقات الإطلاق، تلك الصواريخ النووية غير مؤذية |
Não criem mísseis e armas nucleares. | Open Subtitles | إذا توقفوا عن صنع الصواريخ النووية ؟ |