Ele tirou essa foto no nosso 20º aniversário de casamento. | Open Subtitles | أَخذَ تلك الصورةِ على زفاف ذكرى جزئنا من العشرينِ. |
Porque usam sempre essa foto horrível do Kevin? | Open Subtitles | لماذا يَستعملونَ تلك الصورةِ المروّعةِ دائماً كيفين؟ |
Vamos aposentar esta foto. | Open Subtitles | رُبَّمَا حان وقتُ التَخلص من هذه الصورةِ |
Porque é que me tirou aquela fotografia? | Open Subtitles | لماذا أَخذتَ تلك الصورةِ منّي؟ الواحد شوّفتَ ماري؟ |
Esta fotografia foi tirada logo após os tiros. | Open Subtitles | هذه الصورةِ أُخِذتْ الثواني بعد إطلاق النار. |
Ele nem sequer olhou para a imagem mas ainda assim acertou. | Open Subtitles | هو لَمْ يَنْظرْ إلى الصورةِ حتى، وهو ما زالَ يَفْهمُه بشكل صحيح. |
Tom Bay pediu-me para enviar esta foto todas as semanas à família... para que não se preocupem e saibam que ele está bem. | Open Subtitles | توم طَلبَ مِنْني إرْسال هذه الصورةِ إلى عائلتِه مرة كل إسبوع لكي يتوقفو عن القلق عليه ويَعْرفُو بأنّه بخيرُ |
AS tuas mentiras sobre essa foto são tão divertidas. | Open Subtitles | أكاذيبكَ حول تلك الصورةِ مثل هذا المرحِ. |
Naquela noite depois de ver essa foto o fotógrafo deve ter se sentido estranho | Open Subtitles | ذلك الليلِ بعد النَظْر إلى هذه الصورةِ المصور لا بدَّ وأنْ شَعرَ بالغربة |
Esta foto tem que ser perfeita. | Open Subtitles | هذهـ الصورةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مثاليةَ. |
Então, vamos deixar esta foto perfeita. | Open Subtitles | أذاً دعنا نَحْصلُ على هذهـ الصورةِ المثالية. |
Estava com esperanças que quisesses esta foto para não te esqueceres de mim. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتمنّى بأنّ تُرغب بهذه الصورةِ لكي لا تَنْساني. |
Ela até está bem nessa foto. | Open Subtitles | تَبْدو في حالة جيّدة حتى في تلك الصورةِ. |
Esta fotografia foi tirada há mais de seis anos. | Open Subtitles | هذه الصورةِ ألتقطت قبل أكثر من ست سنوات ـ كيف عرفت ذلك ؟ |
O jornal local colocou esta fotografia na manchete. | Open Subtitles | وَضعتْ الخرقةُ المحليّةُ هذه الصورةِ على الصفحة الأولى. |
Não vamos tirar tudo, pois pela fotografia vemos que sempre teve olhos algo papudos. | Open Subtitles | نحن لَنْ نَأْخذَ كلّه منذ أن نَعْرفْ مِنْ الصورةِ غَطّيتَ العيونَ دائماً بعض الشّيء. |
Pode ser que alguém a reconheça pela fotografia. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا شخص ما سَيَعترفُ ها مِنْ الصورةِ. |
Olha bem para aquela fotografia. | Open Subtitles | إنظرْ إلى تلك الصورةِ هناك مباشرةً. ماذا تَرى؟ |
Calculei que conseguissem restaurar a imagem. | Open Subtitles | أنا مُتَمنّيةُ بأنَّ ك تَكُونُ قادرة على إعادة الصورةِ. |
Não existem triângulos ou círculos na imagem. | Open Subtitles | ليس هناك مثلثات أَو دوائر فعلية في الصورةِ. |
O candeeiro, o quadro, as cortinas de flores por cima do lava-loiças. | Open Subtitles | ذلك المصباحِ، تلك الصورةِ. تَلْفُّ الزهرةُ على المغسلةِ. |
Então fui checar e vi uma pintura sobre a parede e havia algo nela que não estava bem. | Open Subtitles | لذا ذَهبتُ لالقاء نظرة و رايت تلك الصورةِ على الحائطِ... ... وشىءمالم يكنصحيحا به. |
Conhece o retrato do tipo que parece um Wolverine gordo? | Open Subtitles | تَعْرفين بأنّ الصورةِ مَع الرجلِ تبْدو مثل ولفيرين سمين؟ |