"الصيدلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • farmácia
        
    • farmacêutica
        
    • farmacologia
        
    • farmacêuticas
        
    • farmacêutico
        
    • farmacêuticos
        
    Um amigo de farmácia deu-me estes comprimidos que andam a testar. Open Subtitles تفضل صديق بكلية الصيدلة أعطاني هذه الحبوب الجديدة التي يختبرونها
    A fantasia da mãe com a farmácia nunca vai acabar, suponho eu. Open Subtitles حلم أمي بشأن الصيدلة لن ينتهي ولا اعتقد بأنه سينتهي ابداً
    Mas rastreei um ingrediente até uma companhia chamada farmacêutica Celodyne. Open Subtitles لكنني لم تتبع عنصر واحد لشركة تدعى Celodyne الصيدلة.
    Em tempos idos, estava a apresentar uma conferência para a farmacêutica Reynard. Open Subtitles مرة في اليوم، وكنت MC-جي مؤتمر لرينارد الصيدلة.
    Não sou apreciador de farmacologia, mas no seu caso... Open Subtitles لست من عشاق الصيدلة .. ولكنّعليّأنأقول فيحالتك هذهِ.
    Ainda sim, pensei... minhas vendas farmacêuticas podem ser meio sexy. Open Subtitles مما جعلني افكر ربما مبيعات الصيدلة مثيرة جنسيا بعض الشيء
    Há uns anos, o Rudy que, nessa altura, eu tinha colocado na "zona dos amigos", veio a minha casa e conheceu o meu pai, um cientista farmacêutico que tinha acabado de se reformar depois de lançar um fármaco no mercado. TED منذ عدة سنوات، رودي، الذي كان مجرد صديق آنذاك، جاء إلى منزلي وقابل والدي، عالم الصيدلة الذي تقاعد للتو إثر نزول دوائه في السوق.
    Agora andas a limpar o cateter do teu pai e o turno da noite na farmácia! Open Subtitles والآن تقومين بتنظيف أنبوب والدكِ للقسطرة وساحة المقبرة ، عند الصيدلة
    Estas drogas foram compradas numa farmácia canadiana on-line. Open Subtitles أنها عقاقير مشتراة من الانترنت الصيدلة الكندية.
    - Faculdade de farmácia, no próximo mês. Open Subtitles - أنت ذاهب إلى .. -كلية الصيدلة ، الشهر المقبل
    Mas senhor, a farmácia já está fechada. Open Subtitles لكن الصيدلة أغلقت
    Alertei a farmácia, mas não. Open Subtitles لقد حذرت الصيدلة, لكن لا
    O marido dela trabalha em farmacêutica. Open Subtitles زوجها يعمل في الصيدلة
    E um negócio chorudo com uma empresa farmacêutica. Open Subtitles وصفقة كبيرة مع شركات الصيدلة
    "A indústria farmacêutica e a FDA conspiram para manter os americanos doentes". Open Subtitles "مصنع الصيدلة والـ(ف.د.أ) (ادارة الاغذية والعقاقير : (FDA. يتآمرون لإبقاء الشعب الأمريكي مريض".
    O Departamento de farmacologia controla essa zona e estão completamente excitados com esteróides experimentais. Open Subtitles قسم الصيدلة يحتلها، جميعهم أقوياء بسبب المنشطات التجريبية التي يتعاطونها
    Importante V.I.P da Rossum, médico, doutorado em farmacologia molecular. Open Subtitles شخصية مهمة جداً, لديه ماجستير ودكتوراه في علم الصيدلة الجزيئي
    Óleo, preservativos e... e uma coisinha que obtive da escola de farmacologia. Open Subtitles زيت أطفال, واقيات ذكرية ..و وشيء صغير حصلت عليه من قسم علم الصيدلة
    As grandes indústrias farmacêuticas, querem que penses que precisas de tomar um comprimido para tudo. Open Subtitles شركات الصيدلة الكبرى تريدك أن تظن أنك تستطيع ابتلاع قرص لكل شيء
    As vendas de anti-depressivos cresceram vertiginosamente à medida que a ganância das empresas de seguros e farmacêuticas aumentaram cada vez mais o custo dos cuidados de saúde. Open Subtitles بيع الكثير من ادوية اليأس تأكيد لطمع شركات الصيدلة لقد دفعوا طبقات العناية الصحية الى اقصاها
    Nunca interrompas um irmão quando ele está a trabalhar na sua mesa de farmacêutico! Open Subtitles انتي ، لا تقاطعيني ... بينما احلل جدول الصيدلة
    Através de contínuos avanços em bioengenharia, através de contratos governamentais, parcerias estratégicas e um avanço renovador no mercado da venda de produtos farmacêuticos, vamos concretizar a visão que o meu pai tinha para Markridge e vamos ultrapassá-la. Open Subtitles من خلال إستمرار التقدم في الهندسة الحيوية من خلال العقود الحكومية ومن خلال الشراكات الإستراتيجية وإنطلاقة جديدة في عالم الصيدلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus