Editor chefe é a segunda maior posição de um jornal. | Open Subtitles | المُدراء المُحرّرين هُم أصحاب ثاني أعلى منصب في الصُحف. |
Editor chefe é a segunda maior posição de um jornal. | Open Subtitles | المُدراء المُحرّرين هُم أصحاب ثاني أعلى منصب في الصُحف. |
Bem, independentemente do que o jornal diga, tenho um trabalho a fazer. | Open Subtitles | مهما قالته الصُحف ما زال لديّ عمل أقوم به |
Eles também colocam anúncios em revistas médicas. | Open Subtitles | و هُم ايضاً يضعون اﻹعلانات في الصُحف الطبّية. |
Então há revistas médicas por aí que são praticamente postas na lista negra. | Open Subtitles | فهنالك الصُحف الطبّية التي لدينا و يتم وضعها في الأساس ضمن القائمة السوداء. |
Todos os jornais daqui a Nova Iorque. | Open Subtitles | ستظهر هذه الصور في جميع الصُحف من هنا إلى نيويورك |
O ardina não se importava de o ajudar a encontrar o jornal matinal. | Open Subtitles | .. فتى الصُحف لم يمانع مساعدته في إلتقاط جريدة الصباح |
O que têm para dizer não encheria um parágrafo de uma coluna de jornal. | Open Subtitles | ما سيقولونه لا يمكنه ملئ عمود صحفي في اكبر الصُحف مبيعاً |
Mas a história é mais complicada do que o que vem no jornal. | Open Subtitles | إعلم فحسب أن هناك قصة أخرى غير الموجودة في الصُحف |
Você poderá ler um jornal durante isso ou algo. | Open Subtitles | تستطيع أن تقرأ الصُحف في هذه الأثناء, أو أيَّ شيءٍ ما. |
Despreza a minha hospitalidade, quer os louros todos no jornal... | Open Subtitles | . أنت تحتقر كرم ضيافتى أنت تريد نسب الفخر كله إليك فى الصُحف ؟ |
Li sobre ti no jornal. | Open Subtitles | قرأت مقالاً عنك في الصُحف في ذلك اليوم |
Parabéns por teres aparecido no jornal. | Open Subtitles | -أذن ، تهانيّ على إعدادكَ للأوراق . -ظننتُ أنّ المراهقين لا يقرؤون الصُحف . |
Não leste o jornal? | Open Subtitles | ألم تقرأ الصُحف ؟ |
Então vamos buscar um jornal e começar a procurar. | Open Subtitles | أن نحضر الصُحف ونبدأ بتصفحها |
É o que o jornal lhe chama. | Open Subtitles | هكذا تسميه الصُحف. |
Tudo o que é publicado em certas revistas médicas como a revista de Medicina Ortomolecular da qual sou vice-diretor. | Open Subtitles | كل ما يُنشر في بعض الصُحف الطبّية كصحيفة "طِب سَوِيّ التركيز الجُزيئي" و التي أعمل فيها كمُحرّر مساعد |
Então, o que parece pesquisa académica cientifica pura publicada em revistas e tudo o que representa atualmente o edifício da ciência, foi transformado pela indústria farmacêutica numa arma do seu departamento de marketing. | Open Subtitles | و التي تعتبر نفسها أكبر مكتبة طبّية على اﻷرض. ذاك الذي يبدو على أنّه بحث أكاديمي عِلمي خالص و منشورات الصُحف و هذا الصرح الكامل من العِلم |
porque eles são publicadas em revistas que, digamos, a Biblioteca Nacional de Medicina dos Estados Unidos recusa-se a catalogar. | Open Subtitles | ﻷنّها نُشِرت في الصُحف التي تقول: المكتبة الوطنية للطب في الولايات المتحدة"" تَرفض أن تفهْرِسه (تُجَدْوله). |
os jornais começaram a dar ouvidos a quem quer que fosse, desde bandidozecos até gente desejosa de popularidade. | Open Subtitles | بدأت الصُحف بنشر أي تفاهات تُشاع بين الناس |
Todos os jornais tem a mesma data. 21 de março. | Open Subtitles | كل هذه الصُحف تم إصدارها في الـ 21 من شهر مارس. |