Deve lembrar-se de mim, esta manhã quando furou a fila do café. | Open Subtitles | لعلّكَ تتذكرني مما حدث في الصباحِ حينما تخطّيت الصّف لتحظى بالقهوة |
Se ela tivesse esperança, não estaria na fila, à espera que você peça mais fármacos. | Open Subtitles | لو كانت تتمسّك بالأمل، لما كانت تقف في الصّف تنتظرك لتأمر بالمزيد من العقاقير |
E quando vierem prestar a última homenagem, terão de esperar na fila. | Open Subtitles | وعندما يأتون ليقدموا الإحترام سيتوجب عليهم الإنتظار في الصّف. |
O "Mayor" quer que eu assuma a culpa do atraso das aulas da Academia. | Open Subtitles | المحافظ وضعني في مواجهة العامة بسبب تأجيل الصّف الأكاديمي |
A equipa vencedora ganhará uma semana de aulas gratuita. | Open Subtitles | الفريق الفائز سيحظى أسبوعًا مجّانيًا من الصّف. |
Quer dizer, faltei às aulas... invadi propriedade alheia, roubei um barril de cerveja... e depois lancei-me para uma piscina cheia de polícias, numa mangueira de jardim... com a tampa do meu pai. | Open Subtitles | .... أعني، تركت الصّف ...أنا أنتهكت، سرقت بيرة |
Não, não preciso de uma turma da academia, para ajudar a investigar os locais deste tipo. | Open Subtitles | لا ، لا أحتاج طلبة الصّف لمساعدتي في عمليّة التقصّي الميدانيّة |
- Isto tudo por causa de rapariga que fez-nos estar na fila duas vezes porque não se lembrava da boneca que queria. | Open Subtitles | كلّ هذا من الفتاة الّتي جعلتنا ننتظر في الصّف دوْرَين لأنّها لم تتذكّر أيّة دُميّة أرادتها. |
Desaparece, estás a atrasar a fila. | Open Subtitles | إذهَب من هُنا ، إنّك تُوقف الصّف |
É óbvio que não viste a fila para a casa de banho das mulheres. | Open Subtitles | لم ترَ الصّف الذي أمام حمّام السيّدات. |
Os Deuses marcham em fila... | Open Subtitles | الآلهة تسير فى الصّف |
- Mr. Norman, ponha-se na fila. | Open Subtitles | سيّد (نورمان), عُد إلى الصّف.. |
Mantenham a fila, meus senhores! | Open Subtitles | حافظوا على الصّف يا سادة! |
Manter a fila! | Open Subtitles | حافظوا على الصّف! |
Recebi ordens para atrasar essas aulas. | Open Subtitles | تمّ توجيهي لتأجيل الصّف التعليمي |
Apesar dos atrasos imprevistos, começaremos as aulas da Academia em Janeiro, o que nos deixará em boa forma para o próximo ano. | Open Subtitles | بصرف النظر عن التأخير المفاجئ... سنُباشر الصّف الأكاديمي شهر يناير القادم... ما يجعلنا في وضعية جيدة للسنة القادمة |
Isto é altamente. Eric Forman falta as aulas. | Open Subtitles | (هذا عظيم، (إيريك فورمان يتغيّب عن الصّف |
UNIVERSIDAD MORGAN ...sem ir às aulas? | Open Subtitles | بدون تلقّى دروس الصّف ؟ |
Eu vejo-te amanhã nas aulas. | Open Subtitles | سأراك غداً في الصّف. |
- Tenho de me levantar cedo para dar aulas as 7. | Open Subtitles | -يجب أن أصحو باكراً لأعلّم الصّف |
- montes de atenção especial nas aulas. | Open Subtitles | -اهتمام خاص في الصّف |
Foi o sétimo melhor da turma dele. | Open Subtitles | تخرّج في المرتبة السابعة في الصّف ، بالتأكيد ، أجل |