"الضحية قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • a vítima
        
    • vítima foi
        
    • a vitima foi
        
    • da vítima pode
        
    • nossa vítima
        
    • vítima talvez
        
    No caso que têm perante vós, as provas mostrarão que a vítima tinha uma doença grave que exigia tratamento médico. Open Subtitles .. في القضية التي أمامكم، وستظهر الأدلة أن الضحية قد عانت من حالة مرضية شديدة تطلبت علاجا طبيا
    Então, a vítima foi alvejada no rabo, depois morta de um modo ainda indeterminado, depois o assassino extraiu a bala dos... Open Subtitles إذن الضحية قد أُصيب في المؤخرة و ثم قُتل بطريقة لم تتحدد لحد الآن و بعدها القاتل إستخرج الرصاصة
    Em termos de tecidos, parece que a vítima morreu nos anos 70. Open Subtitles حسب نسيج الملابس، يبدو أنّ الضحية قد توفيت في فترة السبعينات.
    Bem, parece que a vitima foi morta naquele local do fogo... depois o corpo foi cortado em pequenos bocados, foi queimado... e os animais espalharam as partes, por isso... Open Subtitles يبدو أن الضحية قد ماتت في موضع النيران هناك ثم تم تقطيع الجثة لقد أحترقت ثم مزقت الحيوانات الأشلاء لذا...
    A demora no exame da vítima pode degradar as provas no corpo. Open Subtitles تأجيل فحص الضحية قد يقلص الأدلة في الجثة
    Em vez de ter sido atingida, acho que a nossa vítima sucumbiu... a um forte impacto cardíaco, devido a uma forte explosão interna. Open Subtitles و بدلاً من إطلاق النار عليه من الخارج أخشى بأنّ الضحية قد مات إثرَ صدمة قلبية حادّة بسبب قوّة ارتجاج داخلية
    O que significa que a carta de condução da vítima talvez esteja ai dentro. Open Subtitles وهو ما يعني رخصة القيادة الضحية قد تكون في مكان ما في الداخل
    "A teoria da Polícia é que a vítima foi espancada até à morte, e o seu corpo queimado. Open Subtitles ويرى البوليس ان الضحية قد ضٌرب حتى الموت,ثم اُشعل فيه النار.
    Se a vítima foi abanada enquanto estrangulada... Open Subtitles إن كانت الضحية قد اهتزت أثناء عملية الخنق
    É possível que a vítima tenha sido morta por um dos donos de barcos daqui. Open Subtitles من الممكن أن تكون هذه الضحية قد قتلها أحد ملاّك القوارب هنا
    Há resíduos de pólvora no osso indicando que a vítima foi baleada de perto. Open Subtitles هناك بقايا مسحوق على العظم تشير إلى أن الضحية قد أُطلق النار عليها من مسافةٍ قريبة
    Talvez a vítima tenha lavado o aquário com limpa vidros? Open Subtitles لربما الضحية قد غسل الحوض بمنظف الشبابيك؟
    - Significa que a vítima estava morta antes de ser triturada. - Preocupas-te com isso, certo? Open Subtitles هذا يعني أن الضحية قد قطع بعد أن مات هذا يهمك صحيح؟
    Precisamos de determinar se a vítima foi afogada, no pântano ou noutro sítio. Open Subtitles على التـأكد ما إذا كانت الضحية قد أغرقــت في المستنقعـات أو في مكــان آخـــر.
    Quando eu falei com o detective responsável pelo caso, ele acha que a vítima foi subornada. Open Subtitles عندما خاطبتُ كبير محققي تلك القضيّة قال بأنّه يظنّ أنّ الضحية قد رُشيت
    Bem, parece que a vitima foi morta naquele local do fogo depois o corpo foi cortado em pequenos bocados, foi queimado e os animais espalharam as partes, por isso... Open Subtitles يبدو أن الضحية قد ماتت في موضع النيران هناك ثم تم تقطيع الجثة لقد أحترقت ثم مزقت الحيوانات الأشلاء لذا...
    A sua presença sugere que o pai da vítima pode estar a dizer a verdade sobre a origem das lesões de infância do seu filho. Open Subtitles ان وجوده يوحي أن والد الضحية قد يكون يقول الحقيقة عن أصل إصابات ابنه في الطفولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus