"الضحية لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • vítima não
        
    Então, fotografar as impressões digitais da vítima não irá funcionar. Open Subtitles إذاً فإن التقاط صور لبصمات أصابع الضحية لن يفيد
    Se ajudar, a vítima não trabalhava com um matemático qualquer. Open Subtitles ولزيادة المعلومات، الضحية لن يعمل مع أي شخص محب للرياضيات.
    Além disso, ainda não arranjaste álibi e aparecer no funeral da vítima não ajuda em nada o teu caso. Open Subtitles ‎وانتِ الى الان لم تقدمي عذر لنفسك ‎وتظهرين بعدها في جنازة الضحية ‎لن يساعد قضيتك ابداً ولو بشيءٍ قليل
    Mas o sangue da vítima não nos deixa perto do assassino. Open Subtitles ولكن دم الضحية لن يجعلنا نقترب من القاتل
    No outro dia, perguntaste-me se uma pessoa podia ser processada se fizesse mal a alguém, mas a vítima não apresentasse queixa. Open Subtitles ذلك اليوم، سألتني إن كان يمكن محاكمة شخص إن كان تسبب في إيذاء شخص آخر لكن الضحية لن تتقدم ببلاغ
    Culpar a vítima não vai tirá-lo daqui. Open Subtitles إلقاء اللوم على الضحية لن يُخرجك من هنا
    Se a vítima não falar e a testemunha não falar, não há forma de provar isso... Open Subtitles إن كانت الضحية لن تتكلم و الشاهد لن يتكلم ... ولا يوجد دليل إثبات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus