Então se calhar o assassino não estava a desumanizar a vítima. | Open Subtitles | إذن ربمــا القاتل لم يكن. يريد تجريــد الضحية من الإنسانية. |
a vítima morreu depois de sofrer um traumatismo craniano. | Open Subtitles | توفيت الضحية من ضربة قويّة ومباشرة على الرأس |
a vítima reforçou a segurança nas duas últimas semanas, e instalou um sistema com câmaras de 16 canais. | Open Subtitles | طورت الضحية من نظامها الأمني خلال الأسبوعين الماضيين و نصبت نظاماً مزوداً بـ16 قناة تابعة لكاميرا |
Em relação ao caso número 903921, decidimos que a morte da vítima é um homicídio em potencial. | Open Subtitles | بخصوص القضية رقم 903921 الإدعاء العام يؤكد أن موت الضحية من الإحتمال أنه جريمة قتل |
Podes indicar onde o corpo da Marni foi encontrado, e o da vítima da Guerra? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تشيري إلى حيث وجدنا جثة مارني هانتر و الضحية من الحرب الاهلية؟ |
Com tantas fracturas podemos identificar a vítima pelos registos médicos. | Open Subtitles | حسناً، بهذا القدر من الكسور يمكننا التعرف على على الضحية من سجلاته الصحية |
Como podem ver, a vítima sofreu extensos traumas faciais. | Open Subtitles | كما ترون فقد عانت الضحية من صدمة وجهية شاملة |
a vítima saiu do apartamento por volta das 5 da manhã, tenho estado a investigar as horas anteriores. | Open Subtitles | خرج الضحية من شقتها الساعة الخامسة وأنا أشق طريقي منذ ذلك |
a vítima não tem nada a ganhar em acusar o arguido, e não tem razão para acusá-lo por motivos pessoais. | Open Subtitles | ولا شيء ستربحه الضحية من اتهام المدعى عليه، ولا توجد هناك أي مبررات للاعتقاد بوجود أسباب شخصانية لاتهام المتهم |
PCBs e chumbo no colagénio indicam que a vítima é do norte de Chesapeake. | Open Subtitles | بي سي بي الدليل الذي وجدناه في تحليل الكولاجين يعني بأن الضحية من الشمال عند نهاية شيسابيك |
O Booth conseguiu o nome do acompanhante que estava a beber com a vítima com o empregado de balcão do Champagne Lounge. | Open Subtitles | بووث حصل على اسم صديق الضحية من الساقي في الحانة |
Acreditamos que um dos exorcismos durou dias suficientes para que a vítima morresse desidratada. | Open Subtitles | نحن نظن ان احدى عمليات طرد الارواح استمرت بما يكفي من ايام ليموت الضحية من التجفاف |
Nem deixaste que destruíssemos a família da vítima, para satisfazer a tua necessidade de teatro. | Open Subtitles | لم تسمح لنا بتدمير عائلة الضحية من أجل تلبية حاجاتك الطفولية للدراما |
O Booth conseguiu o nome do parceiro de copos da vítima, através do empregado do Champagne Lounge. | Open Subtitles | بووث حصل على اسم صديق الضحية من الساقي في الحانة |
Até agora, estive a reconstruir os passos da vítima através da filmagem e parece que, sem dúvida, aquele candeeiro partido atraiu-a para ali. | Open Subtitles | حتى الآن، تتبعت خطوات الضحية من خلال شريط الفيديو، ويبدو أن ذلك المصباح المكسور جذبها إلى هنا. |
Descobrimos um pedaço de tecido na mão da vítima, que parece vir de um lenço. | Open Subtitles | لقد وجدنا قطعة قماش في يد الضحية من المفترض أنها من وشاح |
Parece que estão a retirar o corpo da vítima do tanque de Dewar. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم يزيل جثة الضحية من واحد من خزانات الحفظ. |
Claramente porque a minha cliente foi manipulada para dizer que estava a tocar no corpo da vítima e incriminar-se. | Open Subtitles | من الواضح أنه بسبب التلاعب بمُوكلتي لجرها لان تقول انها كانت تلمس جسد الضحية من قبل المحققين حتى يتم تجريمها |
Identificou a vítima pelos raio-X? | Open Subtitles | تعرف الضحية من صورة الأشعة سينية للصدر |