Vou já mostrar como é que conseguimos atingir a precisão necessária. | TED | وسأريكم خلال لحظات كيف يمكننا أن نحقق الدقة الضرورية . |
Precisamos de melhorar as capacidades necessárias, e precisamos da coragem necessária para as usar. | TED | نحتاج الى تطوير المهارات الضرورية ونحتاج الى الشجاعة في استخدامها |
uma enorme vantagem de sobrevivência. O leite continha proteínas essenciais, gorduras e minerais. | TED | كان الحليب غنياً بالبروتينات، والدهون، والمعادن الضرورية. |
Se é sobre as minhas forças de segurança e as medidas necessárias que tomei, lamento mas não posso ajudá-la. | Open Subtitles | إن كان هذا بخصوص قواتي الأمنية والإجراءات الضرورية ،التي أتخذها في بلادي فأخشى أنه ليس بوسعي مساعدتك |
Este radar era essencial para o regresso à Terra, mas estava a usar uma parte vital dos recursos do computador. | TED | وهذا الرادار ضروري لرحلة العودة، ولكنّه كان يستهلك حينها إمكانيات الحاسوب الضرورية. |
Se a República perder este planeta irá custar-lhes recursos de combustíveis vitais, necessários para os seus exércitos. | Open Subtitles | اذا خسرت الجمهورية هذا الكوكب سوف يكلفهم الكثير من مصادر الوقود الضرورية للحفاظ على جيوشهم |
Fazer as moléculas necessárias gasta muita energia, mas é necessária ainda mais para as levar para o seu devido lugar. | TED | لا تستهلك الكثير من الطاقة لصنع الجزيئات الضرورية فحسب، بل تأخذ أكثر لتجلبها حيث يجب أن تكون. |
Só que eu estou disposto a apoiar os meus gostos com a força necessária. | Open Subtitles | فقط أنا راغب لدعم أذواقي بالقوة الضرورية. |
Um dos encantos do matrimónio é que cria um jogo de logros, absolutamente necessária a ambas partes. | Open Subtitles | هو أنه يحقق حياة الخداع الضرورية لكلا الطرفين أعتقد أنك زوج جيد |
Amanda, dê aos senhores toda ajuda necessária. | Open Subtitles | أماندا, قدمى لهذا السيد كل المساعدة الضرورية |
$500 não chega para comprar ferramentas, armas e provisões essenciais. | Open Subtitles | خمسمائة دولار لا تكفى حتى لشراء المعدات الأسلحة والأحتياجات الضرورية |
A situação é grave. Os serviços essenciais serão efectuados pelo único banco que não foi afectado com os tais defeitos. | Open Subtitles | خدمات المدينة الضرورية ستتم عن طريق البنك المحليّ الوحيد |
Cortaram a energia a todas as funções não essenciais. | Open Subtitles | يبدو أن الطاقة تحول من كل الوظائف الأساسية غير الضرورية |
Podemos ter subestimado a quantidade de sedativos necessárias para apagar o porco. | Open Subtitles | نحن قللنا من تقدير ما هو مقدار الطبقة الضرورية للأيقاع بالخنزير |
Mas não houve nenhum investimento estratégico para arranjar todas as coisas necessárias para suportar e focar-se de modo cuidadoso. | TED | ولكن لا يوجد استثمار استراتيجي لوضع كل الأشياء الضرورية معًا ليتم التركيز عليها بكل حرص. |
Pré-seleccionar energia essencial. | Open Subtitles | إعد أختيار الطاقة الضرورية تم إعادة أختيار الطاقة الضرورية |
- O agitador solex. A unidade essencial para converter a radiação solar em electricidade em termos industriais. | Open Subtitles | الوحدة الضرورية لتَحويل الإشعاع مِنْ الشمسِ إلى كهرباءِ |
Durante 10 minutos, eles permanecem juntos, reafirmando o laço essencial à sua união. | Open Subtitles | يظلون مع بعض نحو عشر دقائق يثبتون أواصر العلاقة الضرورية لشراكتهم سوية |
se divide em duas células e se enrola outra vez, porque é que não se torna um olho, um fígado, se tem todos os genes necessários para isso? | TED | منشطراُ إلى خليتين ثم منفصلاً مرةً أخرى، لماذا لا يصبح عيناً، كبداً، إذ تحتوي جميعها على الجينات الضرورية لتصبح كذلك ؟ |
A ideia de que a verdade surge do choque de ideias diferentes e o músculo emotivo da empatia são os instrumentos necessários à cidadania democrática. | TED | وفكرة أن الحقيقة تنبع من تضارب أفكار مختلفة، والقوة الوجدانية للتعاطف، هي الأدوات الضرورية للمواطنة الديمقراطية. |
Dirijam-se as vossas casas e juntem apenas o necessário. | Open Subtitles | أرجوكم إمضوا إلى منازلكم واجمعوا المواد الضرورية فحسب |
As devidas precauções são o teu próprio peso em aperitivos de queijo? | Open Subtitles | الإجراءات الوقائية الضرورية أن تأكل مثل وزنك من المأكولات بطعم الجبن؟ |
Estou a ver, uma daquelas coisas que só se precisa de saber o básico. | Open Subtitles | أعرف , مثل أحد هؤلاء الذين يحتاجون الى معرفة الأشياء الضرورية |