Assim, os reatores a água funcionam com pressões muito mais altas do que a pressão atmosférica. | TED | ولذلك يجب تشغيل المفاعلات المبردة بالماء عند ضغط أعلى بكثير من الضغط الجوي. |
Estes reatores funcionam à pressão atmosférica pelo que não há tendência para os produtos da fissão saírem do reator na eventualidade de um acidente. | TED | هذه المفاعلات تعمل عند الضغط الجوي أساسا، حيث لا يكون هناك أي ميل لنواتج الأنشطار لترك المفاعل في حالة وقوع حادث. |
Como a pressão atmosférica é muito mais baixa em altas altitudes. estaria um frio de rachar se voássemos acima das nuvens. | TED | لكون الضغط الجوي أقل بقليل في المرتفعات ستكون باردة جدا إن كنت تطير فوق السحاب |
- Temperatura, gravidade, composição atmosférica, pressão barométrica... | Open Subtitles | ,درجة الحرارة , الجاذبية تكوين الغلاف الجوي الضغط الجوي |
Considerando a pressão barométrica e o efeito Coriolis... um ataque ao amanhecer seria o melhor plano de acção. | Open Subtitles | بإعتبار الضغط الجوي ووتأثيرالكوريوليس هجوم شروق الشمس سيكون الأفضل |
Canetas nem sempre funcionam em aviões por causa da pressão. | Open Subtitles | الأقلام لا تكتب عادة بسبب اختلاف الضغط الجوي |
A temperatura é de 24 graus, o índice de humidade, 70%, e a pressão atmosférica, 999 milibares. | Open Subtitles | درجة الحرارة 24درجة مئوية نسبة الرطوبة 70 بالمائة الضغط الجوي 999درجة |
Graças ao efeito de sombra da montanha, a pressão atmosférica aumenta bruscamente, a temperatura desce... | Open Subtitles | إذاً بتأثير ظل الجبال الضغط الجوي يتناقص و الحرراة تنخفض |
180 vezes superior à pressão atmosférica, e depois, subitamente, libertá-la por uma válvula. | Open Subtitles | يفوق الضغط الجوي بـ 180 مرة، وفجأة يتم تحرير الضغط باستخدام صمام. |
As primeiras sondas espaciais russas a chegar aqui nos anos 60 foram literalmente esmagadas pela pressão atmosférica. | Open Subtitles | المثبار الروسي الاول الذي وصل هنا في 1960 سحق حرفيا بواسطة الضغط الجوي |
As temperaturas diurnas eram suficientemente altas para cozer pão e era uns dois kilómetros abaixo do nível do mar, por isso a pressão atmosférica era cerca de 50% maior que a que estamos habituados. | Open Subtitles | درجات الحرارة نهاراً كانت ساخنة كفاية لطهو الخبز. و كانت على عمق يفوق الميل تحت مستوى البحر لهذا الضغط الجوي |
- Só pode ser. A pressão atmosférica caiu 200 hectopascais. | Open Subtitles | لقد انخفض الضغط الجوي فجأة لما دون المئتين |
Pascal é uma unidade de medição utilizado na pressão barométrica. | Open Subtitles | "باسكال" هي وحدة القياس تُستخدم في الضغط الجوي حسنٌ. |
A julgar pela pressão barométrica e ventos húmidos, algures a sul de Winnipeg. | Open Subtitles | أقدر بواسطة الضغط الجوي والرياح الرطبة، أننا في جنوب "وينيبيغ". |
A súbita queda na pressão barométrica só pode significar que o Mardon voltou à cidade. | Open Subtitles | الانخفاض غير المتوقع في الضغط الجوي يعني أن (ماردون) عاد للمدينة .. ( (باتي.. |
A pressão barométrica, em queda. | Open Subtitles | الضغط الجوي... يهبط |
Estamos esperando agora para. Estamos á espera que nos cheguem os valores da pressão atmosferica. | Open Subtitles | نحن ننتظر الآن نتيجة مقياس الضغط الجوي... |
Com dados da pressão da NOAA para a área, vamos saber quando a vítima foi atingida. | Open Subtitles | مع بيانات الضغط الجوي للإدارة القومية للمحيطات والغلاف الجوي للمنطقة، حينها سنعرف بالضبط ما الوقت الذي أُصيب فيه الضحيّة |