"الضفادع" - Traduction Arabe en Portugais

    • rãs
        
    • sapo
        
    •   
    • Sapos
        
    • girinos
        
    • SEAL
        
    • mergulhadores
        
    • rãs-douradas
        
    Vão criá-la — em cativeiro, claro — a partir de ovos para girinos, até chegarem a rãs. TED لذلك سوف تربى في الأسر بطبيعة الحال ، من البيض للشراغف وما بعده الى الضفادع.
    Na manhã seguinte, após outra noite intermitente com rãs... Open Subtitles ..بالصباح التالي, بعد ليله متقطعه أخرى من الضفادع
    Mas as rãs, como sabemos, podem sair da água quando precisam. Open Subtitles ولكن الضفادع كما نعلم بوسعها الخروج من المياة عند اضطرارها
    Bem, acho que o professor Rothman dissecou um sapo a mais. Open Subtitles حالياً أفكر أن البروفسور روثمان قد شرّح الكثير من الضفادع
    E neste sítio fazem os melhores timos de de San Angeles. Open Subtitles و هذا المكان يصنع أفضل بنكرياس الضفادع في سان أنجيليس
    Não lhe poremos Sapos na cama Nem pimenta no chá Open Subtitles ولن نضع الضفادع في سريرك أو الفلفل في شايك
    Isso foi antes ou depois das rãs caírem do céu? Open Subtitles أكان هذا قبل أم بعد هطول الضفادع من السماء؟
    E, quando houver suficiente humidade no solo, na primavera as rãs abrem caminho até à superfície e juntam-se em volta de grandes poças primaveris em grande número. TED وتكون هناك رطوبه كافيه في التراب في الربيع، تقوم الضفادع بحفر أنفسها على السطح وتتجمع حول هذه الحمامات الربيعيه الكبيره في عدد هائل منها
    Isto é um espetrograma do coro das rãs quando é registado num ambiente muito saudável. TED وهذه طيفيه تبين شكل أصوات الضفادع عندما تغني في حالتها الطبيعيه الصحيه
    Entretanto, as rãs Dendrobatidae também desenvolveram resistência às suas toxinas mas através de um mecanismo diferente. TED وفي الوقت ذاته، طورت الضفادع السامة مناعتها ضد السموم التي تنتجها، ولكن من خلال آلية مختلفة.
    chega para nos matar. Então, o que é que impede que as rãs se envenenem a si mesmas? TED إذا ما الذي يحمي الضفادع السامة من أن تسمم نفسها؟
    Aí apanharam estas rãs perereca verdes — são muito grandes, são assim — e começaram a lambê-las. TED واخرجوا منها الضفادع القرديّة الخضراء — إنها ضفادع كبيرة الحجم — ثمّ بدؤوا بلعقها.
    Em todo o mundo, há mais de 600 espécies de plantas que complementam uma dieta normal de luz solar, água e terra com insetos, micróbios ou mesmo rãs e ratos. TED هناك أكثر من 600 نوع من النباتات، في جميع أنحاء العالم والتي تزوّدنا بنظامٍ منتظم من ضوء الشمس، والماء، والتربة بالإضافة إلى الحشرات، والميكروبات، وحتّى الضفادع والجرذان.
    Então, os meus heróis no mundo natural são estas rãs tropicais. TED بطلي لهذا في عالم الطبيعة هي هذه الضفادع الاستوائية.
    (Risos) Se os astrónomos fossem Sapos talvez vissem o sapo Cocas. TED إذا ما كانت الضفادع علماء فلك ربما سيمكنهم رؤية الضفدع كيرميت.
    Já alguma vez ouviste falar de galinha à la Reine Marie, ou molho de ostras Mornay, ou pernas de sapo Parisienne? Open Subtitles هل سبق وأن سمعت بدجاج لارين ماري أو صلصلة المحار بالجبن أو سيقان الضفادع الباريسية؟
    Então já decidiste que tipo de sapo queres ser? Open Subtitles إذاً لقد قررتي أي نوع من الضفادع تريدين أن تكوني ؟
    E desta vez, qualquer um que a atrapalhar vai sentir a ira terrível da mamã ! Open Subtitles وحينها, اى شخص سياتى فى طريقها سيشعر بالغضب الفظيع لام الضفادع
    Segundo aquela equipa que caiu nos Andes, a carne humana sabe a perna de . Open Subtitles فإن طعم اللحم البشري يشبه طعم أرجل الضفادع
    Comecemos por feitiços simples de transformar Sapos em príncipes. Peguem nos Sapos. Open Subtitles لذا سوف نبدأ بتعويذة تحويل الضفادع إلى أمراء ليخرج الجميع ضفادعهم
    A unidade especial SEAL deve chegar às 4h. Open Subtitles قوات الضفادع البشريه ستصل في تمام الساعة 04: 00.
    A nossa avaliação é que os mergulhadores conseguem abordar o navio com risco mínimo. Open Subtitles تقديراتنا تشير ان الضفادع باستطاعتهم اقتحام الباخرة باقل الخسائر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus