Análise da fase da quarta costela sugere que ela tinha 70 anos | Open Subtitles | تحليل الضلع الرابع يدلّ على أنها كانت في السبعينات من عمرها |
Parece que uma fractura composta na sétima costela da vítima pode ser o que perfurou a aorta. | Open Subtitles | يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي. |
Temos de saber exatamente como esta costela foi partida. | Open Subtitles | حسناً علينا معرفة بالضبط متى كسر هذا الضلع |
Outra nas costelas. Aquela esquerda novamente. Mesmo no maxilar! | Open Subtitles | واحدة اخرى فى الضلع شمال ويمين فى الذقن |
A largura da quarta costela esternal... indica ascendência branca. | Open Subtitles | وعرض الضلع القصي الرابع يشير إلى سلالة قوقازية. |
Corte de machete nos pulmões, e penetrações na 5ª e 6ª costela. | Open Subtitles | دخل النصل الى صدرة بين الضلع الخامس والسادس دون ان يمسهم |
Encontrei uma combinação da lesão que encontraste nas costela. | Open Subtitles | إذاً لديّ تطابق للثقب الذي وجدته في الضلع. |
Entrou entre a quarta e a quinta costela, perfurando a aorta ascendente. | Open Subtitles | - أجل - أجل نزعت الضلع الرابع والخامس وثقبت الاورطي النازل |
Por favor, não me diga que você tem baixa auto-estima porque se eu sorrir agora, eu vou quebrar a costela boa que sobrou. | Open Subtitles | ارجوكِ لا تخبريني أن أحترام ذاتك ضئيل لأني اذا ضحكت الآن ، سأكسر الضلع الوحيد الذي بقي نحن كلانا تحت سيطرة أزواجنا |
Entalhou o pâncreas, perdeu o fígado, desviada para a quinta costela e cortou o tecido macio e perfurou o estômago. | Open Subtitles | لم تصب الكبد ، وحادت الضلع الخامس للقفص الصدري واخترقت الانسـجة الحية ثم استقرت في المعدة وثقبتها |
Uma costela partida fura o pulmão causando uma hemorragia interna? | Open Subtitles | الضلع المكسور يخترق الرئة و يسبب نزيف داخلي شديد ؟ |
E esta costela flutuante, anatomicamente supérflua, diga-se de passagem, é de outro ser humano. | Open Subtitles | وهذا الضلع السائب. وبالمناسبة هو ضلع زائد التشريح من إنسان آخر |
Tem de se apunhalar no lado direito, entre a 2.ª e a 3.ª costela, na linha média clavicular. | Open Subtitles | أريدكِ أن تغرزيها في جانبكِ الأيمن بين الضلع الثاني والثالث على الخط الترقوي الأوسط |
Perfura a pele mesmo por cima da costela. | Open Subtitles | اغرس في الجلدالذي فوق الضلع العلوي مباشرة |
Baseado na cura dessa fractura de costela aqui diria que ele provavelmente sofreu essas lesões antes de ser envenenado pela primeira vez. | Open Subtitles | حسنا أعتمادا على مدى شفاء كسر هذا الضلع هنا يمكنني أن أقول أن هذه الأصابات تعود إلى ما قبل تسميمه المرة الأولى |
Tem uma explicação para o facto de que as duas partes da costela não combinam? | Open Subtitles | هل لديك تفسير لحقيقة بأن جانبي الضلع غير متطابقان؟ |
Fratura do quinto metacarpo da mão direita... e fraturas múltiplas da sexta, sétima e oitava costelas. | Open Subtitles | كسر خامس عظمة من مشط اليد اليمنى إضافة إلى الكسور المتعددة في الضلع السادس والسابع والثامن |
Fragmentos do uniforme nos buracos das balas. Estilhaços de costelas. | Open Subtitles | أجزاء الزيّ الرسمي بفتحات الرصاص و شظايا الضلع |
Existem umas escoriações anteriores nas suas costelas | Open Subtitles | هناك بعض الخدوش في الجانب الامامي لهذا الضلع |
Como está essa costeleta? - Quero duas garoupas. | Open Subtitles | كيف هو ذلك الضلع البقري, أيها الشباب؟ |
Muito bem, vamos tomar o habitual, Kitty... duas costeletas com batatas fritas | Open Subtitles | سنأخذ المعتاد يا كيتى اثنان من الضلع الفرنسي الفرنسي |