E vamos começar a falar quando as pessoas nos atacarem com o barulho que vos mostrei no início. | TED | ولنبدأ بالتحرك والاعتراض عندما يقوم أحدٌ ما بإزعاجنا بتلك الضوضاء التي أسمعتكم إياها في بداية محادثتي |
Não avançava depressa, por causa do barulho que temia fazer e do medo constante de ser surpreendido. | Open Subtitles | لم أتمكن من العمل بسرعة، بسبب الضوضاء التي صنعتها وخوفي الدائم من أن يتم الإمساك بي. |
Certamente, devia ouvir o barulho que ela faz quando come um ovo cozido. | Open Subtitles | بالتأكيد, عليك أن تسمع الضوضاء التي تُصدرها عندما تأكل بيضةً مسلوقة. |
Tipo o que fez aquele barulho que eu ouvi. | Open Subtitles | حسنا ، مثل أي شئ صنع تلك الضوضاء التي سمعت |
Não a vamos desligar, porque precisamos de abafar todo o barulho que vem da tua casa. | Open Subtitles | لن نغلقها لأننا نريدها أن تشوّش على كلّ الضوضاء التي تأتي من منزلكِ - مثل ماذا ؟ |
O barulho que fazes com a faca. | Open Subtitles | تلك الضوضاء التي تصنعيها بسكينك |
O barulho que ouve é dos disparos. | Open Subtitles | الضوضاء التي تسمعيها هي صوت طلقات رصاص |
Este é o mesmo barulho que ouvimos os pardais fazer. | Open Subtitles | إنها نفس الضوضاء التي تطلقها العصافير |
Adoro o barulho que a Irene faz na cama. | Open Subtitles | أحب الضوضاء التي تصنعها (ايرين) في السرير يا رجل |
Qual é o barulho que ele fala? | Open Subtitles | ما الضوضاء التي يتحدث عنها؟ |
Mas o barulho de fundo é sempre constante. | Open Subtitles | ولكن الضوضاء التي في الخلف ثابتة في كافة الأنحاء |
Ouviste? Era o barulho de que estava a falar. | Open Subtitles | ارأيتُ ، تلك هي الضوضاء التي كنتُ أتحدث عنها |
Peço imensa desculpa por todo o barulho ontem à noite. | Open Subtitles | أعتذر عن الضوضاء التي أصدرتها الليلة الماضية. |