"الضَّرُوري" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisa
        
    • de
        
    • estar
        
    • preciso
        
    Isso precisa ser resolvido imediatamente. Open Subtitles هذا مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُحْلَّ، وبسرعة.
    Ele não diz o precisa ser dito, para que o seu cliente fique em liberdade. Open Subtitles لايقول ماهو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُقالَ حتى يكون موكله حراً
    precisa de ser medicado para as dores. Open Subtitles أنت مَنْ الضَّرُوري أَنْ تُعالجَ للألمِ.
    Não tenho água e tenho de estar no trabalho daqui a meia hora. Open Subtitles لا يوجد عِنْدي ماء، ومَنْ الضَّرُوري أَنْ اكون في العمل بعد نصف سّاعة.
    Fosse qual fosse a causa, as cicatrizes da paciente têm de ser tratadas. Open Subtitles على أية حال هم جُعِلوا، نُدَب هذا المريضِ مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُخاطبَ.
    Vou para casa, a mãe está a trabalhar, trato do jardim, lida da casa, aquilo que é preciso ser feito. Open Subtitles فقط اذْهبُ إلى البيت، امي تعمل، تنظف البيتَ، تعمَلُ الساحةُ، مهما مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُعْمَلَ.
    Isto precisa de ser arranjado. Open Subtitles هذا كُلّه مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُصلّحَ.
    Ele precisa que precisem dele. Open Subtitles هو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يَحتَاجَ.
    Ele precisa de ser protegido contra ti. Open Subtitles هو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُدافع ضدك
    Mas nem tudo o que é verdade precisa de ser anunciado ao mundo na televisão! Open Subtitles لكن لَيسَ كُلّ شيءِ حقيقي ! مَنْ الضَّرُوري ان نعلن للعالم على التلفزيونِ
    precisa ser concertado. Open Subtitles مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُصلّحَ.
    Não há luz solar! Jadoo precisa de ser salvo! Open Subtitles جادو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُوفّرَ!
    Acho que a pergunta tem de ser feita. Open Subtitles أعتقد السؤال مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُسْأَلَ.
    A quem quer que esteja no comando: esta estrada tem de ser desbloqueada. Open Subtitles من في المسئولية ,هذا الطريقِ مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُوضّحَ
    Alguns jovens precisam de aprender que esta moto tem de ser aplaudida e não ridicularizada. Open Subtitles مليئون بالأطفالِ الذي مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُعلّمَ بأنّ هذه ثوب الدراجة البخاريةِ الصحيحِ ولا يَعْلفَ للسخريةِ.
    Têm de ser aquecidas a 800 watts, durante três minutos e 35 segundos. Open Subtitles مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُسَخّنوا في 800 واطِ لثلاث دقائقِ و35 ثانية.
    - Se quisermos defender o castelo, suponho que precisamos de estar preparados para o que estiver aí fora. Open Subtitles - إذا نحن أَنْ نُدافعَ عن القلعةِ، أَفترضُ بأنّنا مَنْ الضَّرُوري أَنْ نُهيَّئَ لمهما هناك.
    Tem que estar no centro. Open Subtitles هو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُمركزَ
    Klump, sou eu; preciso que venhas buscar aqui um morto. Open Subtitles كلمب أنه انا أصبحتُ رجل ميت مَنْ الضَّرُوري أَنْ يعالج
    Seja o que for preciso ser feito, Mana irá fazê-lo! Open Subtitles مهما كان مَنْ الضَّرُوري أَنْ يحدث مانا يسيفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus