"الطائرات بدون طيار" - Traduction Arabe en Portugais

    • os " drones "
        
    • o " drone "
        
    • um drone
        
    • os robôs
        
    • de drones
        
    • do " drone "
        
    • que os drones
        
    • de " drones "
        
    Mas já temos a solução para isso: os "drones". TED ولكن لدينا بالفعل حل لذلك، الطائرات بدون طيار.
    É possível que os raptores queiram as suas informações da Marinha, sobre 'drones', em troca da Robin. Open Subtitles حسناً , من المحتمل ان المختفطين يريدون صلاحية الوصول لملفات الطائرات بدون طيار مقابل روبين
    Estão a testemunhar uma nova Era... o avanço mais significativo na guerra desde o drone Predador. Open Subtitles أنتم شاهدين على عصر جديد أكبر تقدم في علوم الحرب منذ الطائرات بدون طيار
    Há sete anos, quando a tecnologia de um drone foi roubada. Open Subtitles منذ سبع سنين، عندما سرق آحدهم تكنولوجيا الطائرات بدون طيار
    - Por favor, não nos esqueçamos... que ainda não sabemos como é que os robôs nos localizaram. Open Subtitles من فضلك، لا ننسى أننا لا نعلم حتى الان كيف تتبعتنا تلك الطائرات بدون طيار الان، وحتى نكتشف ذلك
    Como já vimos, eles fazem sempre isso, tratem-se de drones ou escutas telefônicas ou o que sejam que fazem. Open Subtitles نراهم يفعلون هذا طوال الوقت، تعلمون، سواء مع الطائرات بدون طيار أو إيهام الغرق أو مهما يكن.
    Acho que muito do que eu fiz ao longo dos anos em África podia fazer-se hoje com um "drone", mas os "drones" não estão feitos para exploração. TED أجد أن الكثير مما فعلته على مدار السنين في إفريقيا، يمكنك محاولة فعله مع طائرة بدون طيار، ولكن الطائرات بدون طيار لم تُصنع للاستكشاف.
    Pensei que os drones deviam localizar e procurar a cabeça. Open Subtitles أعتقدت أن الطائرات بدون طيار كانت من المفترض أن تحدد وتبحث عن الرأس
    Façam regressar os drones para vermos quem está a atacar-nos. Open Subtitles أطلقوا الطائرات بدون طيار لكي نعرف مَن الذي يهاجمننا.
    Não me estou a referir aos "drones" Predator e Reaper, que têm um ser humano a decidir os alvos. TED أنا لا أشير إلى "المطارد" و الطائرات بدون طيار "الحاصد"، التي يقوم فيها الإنسان باتخاذ قرارات الهجوم.
    Quer dizer, com toda a honestidade, os drones são os melhores brinquedos para rapazes. TED أعني، دعونا نكون صادقين، الطائرات بدون طيار هي اللعبة الافضل للأولاد.
    Os drones conseguem voar sobre uma área extensa de terra, mas não têm a tecnologia de visualização necessária para detetar alterações nas florestas tropicais TED تستطيع الطائرات بدون طيار أن تحلق فوق مساحات شاسعة لكنها لا تملك تقنية إبصار كافية لتعيننا على تتبع التغيرات في الغابات المطيرة
    E agora vamos assegurar ter um bom espaço para os "drones" pousarem. TED والآن سوف نعمل على أن يكون به مساحة جيدة لهبوط الطائرات بدون طيار.
    O "drone" está a captar uma fonte de calor a 37 quilómetros a Norte da vossa posição. Open Subtitles اختيار من الطائرات بدون طيار حتى توقيع حرارة كبيرة حوالي 23 ميلا الى الشمال من الويسكي الخاص بك.
    O satélite do drone está na órbita polar. Open Subtitles الطائرات بدون طيار تحلق فوق المدار القطبي.
    Imagine se o resto entrou via drone. Open Subtitles تخيل لو حصلت بقية في عبر الطائرات بدون طيار.
    E o sinal não vai chamar os robôs de volta? Open Subtitles وهل الاشارة ستعيد الطائرات بدون طيار مرة أخرى؟
    Um veículo que transporta um esquadrão de "drones". TED سيارة تحمل العديد من الطائرات بدون طيار.
    A Fiona Stanton verificou os registos do Drone. Open Subtitles فحص فيونا ستانتون سجلات الطائرات بدون طيار.
    Receio que os drones não sejam uma opção. Open Subtitles رقم الطائرات بدون طيار ليست مؤهلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus