Tinham rituais de tambores, esculturas móveis, raves, danças de nus enlameados. | Open Subtitles | كان عندهم طقوس الطبل ، نحت متنقل الطين العاري الراقص |
Pára com essa conversa Africana sobre tambores e essas coisas. | Open Subtitles | أوقف ذلك الحديث الأفريقي كله بشأن الطبل و كل تلك الأشياء |
Tivemos de tocar sem baterista. Ainda toquei um tambor com o pé. | Open Subtitles | اضطررنا لأن نعزف بدون لاعب درامز كان عليا الطبل باستخدام قدمي |
O meu primo é amigo do baterista deles por isso quando eles cá estão vamos todos jantar fora e eles contam-nos histórias das digressões. | Open Subtitles | أبناء عم أصدقائي يقرعون الطبل لذا عندما يأتوا إلى البلدة , نذهب إلى العشاء ويخبرونا قصصًا في الطّريق |
Eu quero tocar a guitarra. Você toca a bateria. | Open Subtitles | أنـا سـأعـزف على القيتار أنـت أستخدم الطبل |
Sô tenho que tirar a areia do gato do baixo. | Open Subtitles | فقط علي أن أزيل فضلات الهرر الصغيرة من الطبل |
Em vez dessa batida de tambor sintética. | Open Subtitles | بدلا من هذا الطبل |
Ouçam, passei por um círculo de tambores bestial na minha vinda. | Open Subtitles | إسمعوا ، لقد أحضرت بطريقي هذا الطبل المذهل |
É uma sessão experimental de tambores. | Open Subtitles | إنها في الغالب طريقة من الطبل التجريبي سيكون هناك بعض التشويش أيضاً بالتأكيد |
Se quer tocar tambores, então tem que ouvir isto. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعزف الطبل عليك ان تسمع هذا |
tambores, por favor. A casa Kent tem uma nova residente. | Open Subtitles | اضربوا على الطبل رجاءً، لدى مزرعة (كنت) مقيم جديد. |
- Não tenho uma mão livre, para os tambores. | Open Subtitles | -يداي مشغولتان و لا يمكنني إستخدام الطبل |
Não é profissional da tua parte escrever o nome do baterista errado. | Open Subtitles | انه ليس من عمل احترافي ان يكون اسم عازف الطبل خاطئ , اليس كذلك ؟ |
Oh baterista, eu conheço todos os policias da cidade, caso te estejas as perguntar. | Open Subtitles | أنت يافتى الطبل, لقد صادف وأني أعرف جميع شرطة البلدة في حال لو كنت تتساءل |
Tu és o baterista giro daquela banda de merda. | Open Subtitles | مرحبا , أنت عازف الطبل الوسيم في تلك الفرقة البذئية |
Tinha que olhar para aquele tambor em especial, ver de que era feito, as linguetas que tinha, o que faziam as esteiras. | TED | توجب عليّ النظر في هذا الطبل تحديداً، إذاً كيف حصل ذلك، ماذا فعلت هذه العرى، ماذا فعلت الأفخاخ. |
Devemos a ideia de que o espaço pode soar como um tambor a Albert Einstein, a quem devemos muito. | TED | ندين بفكرة أن الفضاء يرتد مثل الطبل إلى ألبيرت أينشتاين، إنا ندين له الكثير. |
No entanto, este mesmo tambor está a desaparecer muito rapidamente da cena da música, e este género tradicional está a perder popularidade muito depressa entre o povo. | TED | ومع ذلك هذا الطبل نفسه يختفي بسرعة جدًا من المشهد الموسيقي ومن الأسلوب التقليدي أنه يخسر شعبيته بسرعة جدًا بين الناس |
Estava no meu solo de guitarra e um elefante foi para a bateria. | Open Subtitles | كنت أعزف الجيتار وبعدها أنضم لي فيل وبدأ بعزف الطبل |
Por exemplo, se as caixas estivessem organizadas deste modo, o cantor abria a primeira caixa e encontrava a bateria, ia à oitava caixa e encontrava a viola baixo, e encontrava o microfone na terceira caixa, que voltava a apontar para a primeira. | TED | مثلا،إذا كانت الصناديق مرتبة على هذا النحو ستقوم المغنية بفتح أول صندوق لتجد الطبل ثم ستذهب للصندوق الثامن لتجد الكمان وتجد مايكروفونها في الصندوق الثالث والذي سيشير مجددا للصندوق الأول |
Bravos ensinam valores Que os rapazes devem saber Por isso é que hoje em dia Isto está tão baixo | Open Subtitles | الشجعان يعلمون قِيَم يجب أن يعرفها الأولاد الآن، عزف منفرد مطول على الطبل |
Quero dizer, se pensa que é um génio, ele conseguia tocar duplo bombo na bateria. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنك عبقري، فهو كان يعزف بمهارة على الطبل |