Infelizmente, o vosso Sr. Takagi não viu as coisas da mesma maneira... por isso não teremos o prazer da sua companhia para o resto da sua vida. | Open Subtitles | للأسف فإن السّيد تاكاجي لَمْ يَراه بهذه الطريقِة لذلك فإنه لَنْ يَلتحقَ بنا لبقية حياته |
Um tibetano não procuraria valorizar-se dessa maneira. | Open Subtitles | المعدل التيبتي لا يَعتقدَ لدَفْع نفسه بهذه الطريقِة. |
Os corais duros conseguem mais de 90% do seu alimento desta maneira. | Open Subtitles | المرجان القاسي يَحْصلُ على ما يقارب 90 % من غذائِه بهذه الطريقِة. |
E só desta maneira, as nossas espécies, tão diferentes, vivam juntas em harmonia e respeito mútuo... | Open Subtitles | وبهذه الطريقِة فقط ...تستطيع أجناسنا المختلفة جداً، أن تعيش سوية... بتوافق واحترام متبادل |
Vê por esta maneira: | Open Subtitles | إنظرْ للأمر بهذة الطريقِة |
Falas-me dessa maneira... | Open Subtitles | تَتكلّمُ معي بتلك الطريقِة... |
Se eu não encontrar alguma maneira... | Open Subtitles | إذا لم اجد الطريقِة... |
- Não desta maneira. | Open Subtitles | -لَيسَت بهذة الطريقِة . |