"الطريق إليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • caminho
        
    Tem um bom emprego, uma esposa que o ama e um bebé a caminho. Open Subtitles لديه وظيفة جيدة، وزوجة تحبّه وطفل في الطريق إليه
    A enfermeira com quem falei disse que o seu pai estava a caminho. Open Subtitles الممرضة التي تحدثت معها تقول بأنه والده كان في الطريق إليه
    Falei com o Sargt. de Custódia de Crimes Graves, e disse que estás a caminho. Open Subtitles لقد أخبرت الرقيب المسؤول عن الإحتجاز بوحدة الجرائم الخطيرة أنكِ في الطريق إليه
    Pan, pote, frigideira, qual seja o nome dele, que o dinheiro está à caminho. Open Subtitles أياً كان إسمه أن أمواله في الطريق إليه
    Veja o mundo está tão perto, estou a caminho dele Open Subtitles *أنظر إلى العالم عن قرب ، وأنا في نصف الطريق إليه*
    Diz-lhe que tenho o dossier dos Butler e que estou a caminho. Sim. Open Subtitles أخبره أن ملف"باتلر"معى وأنا فى الطريق إليه
    Ele acabou de dizer que o técnico está a caminho? Open Subtitles هل قال بأن خبيره في الطريق إليه للتو؟
    61 para Central, vamos a caminho. Open Subtitles إلى المركز , نحن في الطريق إليه
    Um segundo veículo de emergência estava a caminho. Open Subtitles السيارة الثانية كانت في الطريق إليه.
    Se me está a dizer que o caminho para ele passa pela Sara Tancredi, siga-o Open Subtitles (إن كنت ترى أن الطريق إليه هو (سارة تانكريدي بشكل مؤكد، اتبعها إذاً
    Diz-lhe que estamos a caminho. Não devíamos ir desarmar a bomba? Open Subtitles أخبره أننا في الطريق إليه
    Olha, eles ja devem estar a caminho. Open Subtitles هم في الطريق إليه على الأرجح
    O La Quica. Está a caminho. Open Subtitles لا كويكا ، إنه في الطريق إليه
    Já estamos a caminho de lá. Open Subtitles و نحن في الطريق إليه مسبقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus