As pessoas não iriam ficar amistosas para comigo se ficasse no acampamento porque aparentemente roubei a comida do celeiro e a seguir peguei-lhe fogo. | Open Subtitles | الجميع هنا لم يكونوا يعاملونني جيدا في المخيم لأنه كما يبدو ، أنا مَنْ سرقْ الطعام من السقيفة ومن ثم أحرقتها |
Kate gostava de filar... dava bicadas no meu drinque, tragava do meu cigarro... e ás vezes pegava comida do meu prato. | Open Subtitles | أتعلمين, كيتى كانت اختيارية كانت معتادة ان تأخذ رشفة من شرابى و أنفاسا من سيجارتى و احيانا كانت تتذوق الطعام من طبقى |
A unica coisa que vai limpar a comida de sua geladeira. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أريد أن أخليه هو الطعام من ثلاجتك |
Tentas tirar a comida , da boca deles , e eles lixam-te bem . | Open Subtitles | تحاول إخراج الطعام من أفواههم وبالتالي سوف يدمروك |
Os machos não hesitam em roubar comida dos filhotes, por isso, ela deixa muito claro que não se irá juntar a eles. | Open Subtitles | قد تسرق الذكور الطعام من الصغار لذا فإنها توضح بجلاء أنه لا يمكنه الإنضمام لهم |
Acabei de falar com a Sra. Bracus... ela disse que alguém Ihe roubou metade do fornecimento de comida que estava no barracão nas últimas duas horas. | Open Subtitles | أنا قد تحدثت للتو مع السيدة براكوس لقد قالت أن شخصاً ما قد سرق نصف مخزونها من الطعام من المخباً خلال الساعتين الماضيتين |
E então? Vais comprar comida numa máquina? Vamos. | Open Subtitles | . ماذا ستفعلى , هل ستتناولى الطعام من ماكينة البيع ؟ |
Porque não tiras a comida do frigorífico e dás aos miúdos? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذ الطعام من الثلاجة وتعطيه للأطفال ؟ |
Tenho provas de como ele rouba comida do frigorífico. | Open Subtitles | لأنّي أملكُ دليلاً الآن على أنّه كان يسرق الطعام من ثلّاجتي، |
Ias surpreender-te com o quão mau pode ser a comida do lixo. | Open Subtitles | أعني، كنت سأشعر بالدهشة كيف رداءة الطعام من القمامة يمكن أن يكون. أنا آسف. |
Apetece-me ir ali roubar comida do prato de outra pessoa. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى هناك وأخذ الطعام... من صحن أحد ما... |
Tirei comida do lixo no corredor. | Open Subtitles | آخذ الطعام من القمامة في المبنى |
Entendo. Não quer que ele aceite comida de mais ninguém. | Open Subtitles | أتفهم ذلك ، لا تريده أن يعتاد على تناول الطعام من غيرك |
Ando a comer comida de máquinas há três dias, por isso, vou fazer comida a sério. | Open Subtitles | و الآن لقد كنت آكل الطعام من آلات البيع منذ ثلاثة أيام لذا سوف أذهب و أحضر لنفسي طعام حقيقي |
Levo-lhe comida de casa e, quando lá estou, dou-lhe um banho extra. | Open Subtitles | إنّني أحضر له الطعام من المنزل وحينما أكون هناك، أقوم بتغسيله جيداً .. |
Ele está a tirar comida da boca da minha bebé, e ela está com fome. Ela precisa de comer. | Open Subtitles | .إنه يسرق الطعام من فم طفلتي و طفلتي جائعة |
O teu irmão pensa que pode vir aqui e ameaçar o meu homem, e tirar a comida da minha boca? | Open Subtitles | أخوك يعتقد أنه يمكنه أن بأتي الي هنا و تهدد رجلي و أخذ الطعام من فمي ما الذي تتحدثين عنه |
O Cyrus roubava comida dos guardas e partilhava-a comigo. | Open Subtitles | كان "سايرس" يسرق الطعام من الحراس .ويتقاسمه معي |
Assim sendo, e como primeiro acto oficial enquanto Presidente, ordeno que a comida que foi lançada dos aviões seja distribuída imediatamente. | Open Subtitles | ولذا.. بصفتيي مامور للبدة.. امر بان يوزع الطعام من المخازن فورا. |
Não se compra comida numa farmácia a não ser que tenhas que lá ir buscar alguma coisa. | Open Subtitles | انت لا تشترى الطعام من الصيدلية إلا إذا كنت تحضر لشيء آخر. |
Os alimentos da minha horta biológica superam sempre os do hospital. | Open Subtitles | الطعام من حديقتي العضويه يغلب طعام المشفى في أي يوم |