Bom, o esfaqueamento demonstra raiva e direcciona-se às mulheres. | Open Subtitles | الطعن دلالة على الغضب على الاغلب تجاه النساء |
Desculpe, o esfaqueamento é mau, mas há uma parte brutal. | Open Subtitles | آسف, موضوع الطعن سيء لكن إليك المفرح الرجل نجا |
A profundidade e largura das facadas podem todas ter sido feitas com este tipo de lâmina. | Open Subtitles | عمق و عرض الجروح الناتجة عن الطعن.. يمكن أن تحدث عن طريق.. هذا النوع من السكين |
Ele acordou reduzir se não colocar nenhum recurso a assumir... | Open Subtitles | لقد وافق أن يخفض لك المدة إذا قدمت تعهداً بعدم الطعن فوراً |
esfaquear, queimar, morder, estrangular, arrancar olhos, arrancar cabelo e cagar no pátio. | Open Subtitles | الطعن والحرق والعض والخنق وفقء العيون وسلخ فروة الرأس والتبرز في الساحة |
E dois: o facto de ela descrever a facada dizendo que o rapaz levantou a mão sobre a cabeça e apunhalou o pai de cima para baixo. | Open Subtitles | ثانياً: حقيقة أنها وصفت الطعن بالقول أنها رأت الولد يرفع ذراعه أعلى رأسه |
Ele não tem poder. Já para não falar do apunhalar, por certo significa que é impotente. | Open Subtitles | بدون ذكر ان الطعن غالبا يعني انه عاجز جنسيا |
Normalmente quando alguém é esfaqueado, o agressor costuma cortar-se. | Open Subtitles | عادة حينما تطعنين أحدهم الطعن عادة يسقط بعض مما طعنه |
Um esfaqueamento, o assassino poder-se-ia ter cortado no processo. | Open Subtitles | العديد من مرات الطعن القاتل سيجرح نفسه خلال العملية |
Tenho de assumir que a ferida do esfaqueamento tenha relevância, e não sei bem como terá acontecido, mas a causa da morte é insuficiência cardíaca aguda devido ao frio intenso. | Open Subtitles | أنا أفترض أن إصابة الطعن مرتبطة ولست واثقاً كيف حدث هذا |
A forma e o diâmetro da ferida do esfaqueamento pode ser consistente... com a saída da garrafa do nitrogénio liquido | Open Subtitles | الشكل ومقياس جرح الطعن قد يكون متوافقاً مع فوهة خزان نيتروجين مسال |
Descobri evidências extensivas de traumas ossos partidos, feridas de esfaqueamento, feridas de balas. | Open Subtitles | وجدت أدلة شاملة حول عديد من الأضرار على نطاق واسع عظام مكسورة، ندوب من جراء الطعن جروح من جراء رصاصات |
Uma testemunha diz que o primeiro a responder, um cidadão, gritou por ajuda 2 segundos depois do esfaqueamento. | Open Subtitles | تقول شاهدة أن المستجيب الأول مواطن صرخ طلباً للنجدة ربما بعد ثانيتين من عملية الطعن |
Pois são. Há mais feridos por facadas, mais bêbados. Menos malucos, menos crianças. | Open Subtitles | اجل تكثر بها حالات الطعن والسّكر، والتّعاطي ويقلّ الأطفال |
As provas boas não estão todas na carne, como o veneno, as facadas e as balas? | Open Subtitles | أعني أليست الأدلة الجيدة في اللحم؟ تعلمين، مثل السموم وجرح الطعن والطلقات؟ |
Achamos que há tempo para acrescentar outro argumento ao recurso da Ajuda Legal, mas temos de ser rápidos. | Open Subtitles | نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة |
esfaquear, substitui o acto sexual, então, porque não incluis no perfil, não apenas violações, mas exposição pessoal e alheia? | Open Subtitles | الطعن بديل للجنس لذا لما لا تضعى فى التحليل الجرائم الجنسية و ليس مجرد الاغتصاب |
Se quer saber, quem deixa entrar telemóveis para o cinema, merece uma facada na cabeça. | Open Subtitles | إذا سألتني .. أي شخص يترك هاتفه في السينما يستحق الطعن في الرأس |
Bem, apunhalar o botão desligar que está localizado atrás do olho, usando a pega do pincel. | Open Subtitles | حسنا ، الطعن على زر يقع خلف عين شخص ما بإستخدام قبضة فرشاة الرسم |
Encontramos um menino de 6 anos, que sofreu abuso e foi esfaqueado. | Open Subtitles | لقد وجدنا صبيا عمره 6 سنوات تعرض للاساءة و الطعن |
A ferida da faca, causou grandes hemorragias internas, mas o tecido gordo selou a laceração, estancando a hemorragia. | Open Subtitles | أجل , جرح الطعن سبب نزيف داخلي هائل لكن الأنسجة الدهنية أقفلت القطع مما حجز النزيف |
Lembras-te quando te falei das punhaladas e da possibilidade... de que fossem intencionais? | Open Subtitles | اتذكر عندما اخبرتك ان عملية الطعن لم تكن متعمدة ؟ قلت ان ذلك مستحيل |
4.000 pessoas são alvejadas, ou são esfaqueadas, ou entram nas estatísticas. | Open Subtitles | إذًا، 4 آلاف شخص تعرضوا للقتل، أو الطعن أو ملأ الفراغات لهذا العام - على متن الحافلة - |
Pode ser. Mas os esfaqueamentos costumam ser crimes passionais. | Open Subtitles | ربما , لكنّ الطعن يعتبر عادة جريمة عاطفية |