"الطفولي" - Traduction Arabe en Portugais

    • criança
        
    • bébé
        
    • Baby
        
    • infantil
        
    • infantilidade
        
    Bem, há uma coisa que ninguém me pode tirar: A minha imaginação de criança. Open Subtitles هناك شيء واحد لا يمكن لأحد أن يسلبني إياه ، خيالي الطفولي
    Fazer sexo no nosso quarto de criança é um ritual de passagem. Open Subtitles تقيمين علاقة في بيتكِ الطفولي هذه طقوس من العبور
    Ei, cara de bébé, trouxe-te um triciclo para comemorares a grande apreensão. Open Subtitles هيه يا وجه الطفولي احضرت لك قليل منحلقة( تراي)ً لشرف صدرك الرحب
    - Fala. - Cara de bébé. Open Subtitles تحدث عنه وجه الطفولي
    Baby Face e Big Boy a aquecer. O sequestrador era uma mulher. Open Subtitles ذا الوجه الطفولي و الفتى الكبير يسخنون الآن المختطف كان ..
    Seria infantil negar que a vida não estava a mudar, mas, por esta noite, nenhuma de nós ia a lugar nenhum. Open Subtitles قد يكون من الطفولي ان ننكر تغير حياتنا ولكن لهذه الليلة, لم تكن اي منا ستذهب إلى اي مكان
    É uma falta de respeito e uma infantilidade tentares culpar as minhas emoções. Open Subtitles إنه من المُهين و الطفولي أن تضع اللوم على مشاعري
    Tinha um dom de uma mente aberta, uma curiosidade de criança. Open Subtitles كانت لديها موهبة... الفضول المتفتح الطفولي اللا محدود
    Lembro-me dos primeiros mortos, do nosso medo, da minha tristeza de criança. Open Subtitles أذكر الخسائر الأولى خوفي, حزني الطفولي
    A Quinn está a usar o sorrisinho de rainha, e o Finn só usa aquele olhar de criança, quando se sente culpado de alguma coisa. Open Subtitles كوين) تبتسم إبتسامتها الحقيرة) و (فين) لايكون بشكله الطفولي الغازي إلا عندما يشعر بالذنب بخصوص شيء ما
    Cala essa boca de criança. Open Subtitles أغلق فمك الطفولي هذا!
    O Juice é mais do tipo criança. Open Subtitles إنّ (جوس)من النوعِ الطفولي.
    - Ei Brooks, preciso de ti. - Vais convidá-la para a formatura, cara de bébé? Open Subtitles اه (بروك) احتاجك اسألها كي تحضر ذات الوجه الطفولي ؟
    -Cara de bébé? Open Subtitles -ماذا ؟ -بخصوص الوجه الطفولي
    Baby Face, analisa uma foto de cada conta e vê o que os metadados nos dizem. Open Subtitles يا ذا الوجه الطفولي .. حلل الصورة من كل حساب ..
    Sim, o Baby Face e eu talvez tenhamos encontrado a mulher braço direito do nosso alvo. Open Subtitles ذا الوجه الطفولي ربما وجدتُ لتوي اليد اليمنى لهدفنا .. أمرأة
    Vês? Ele não é o Baby Face Nelson, é um bebé de verdade. Open Subtitles حسنا هو ليس نيلسون صاحب الوجه الطفولي ، هو طفل حقيقي
    Ele definiu o autismo como um tipo de psicose infantil causada por pais frios e pouco afetuosos. TED فلقد صنّف التوحد كنوع من الذهان الطفولي الناجم عن نزلات البرد وقساوة الوالدين.
    E tenho esta fantasia infantil de que um dia chegarei a ser uma actriz. Open Subtitles وأمتلك ذلك الخيال الطفولي بأنني سأصبح يوما ما شيئا مثل ممثلة
    É uma falta de respeito e uma infantilidade tentares culpar as minhas emoções. Open Subtitles إنه من المُهين و الطفولي أن تضع اللوم على مشاعري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus