E assim que cedemos, o parasita continua a alimentar-se | Open Subtitles | وعندما تستسلم , الطفيلي سيواصل تغذيته , حتى |
Para descobrir se o parasita se expandiria outra vez no cérebro dele quando o tirássemos da fonte de radiação. | Open Subtitles | لأستطيع أن أقرر أن الطفيلي سيعاود نشاطه من جديد عندما نبعده عن مصدر الإشعاعات وأعتقد أني فعلت |
Não estão a perceber. Esse parasita é a fonte original. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تفهم الأمر الطفيلي هو السلالة الأصلية |
A questão é que até esta sanguessuga malvada tem o direito de existir, porque faz parte da Natureza. | Open Subtitles | الموضوع هنا , حتى هذا الطفيلي الفاسد له الحق فى الحياه , لانه جزء من الطبيعة . |
É por isso que uma sanguessuga malvada como o Leo Wong tem de ser eliminada. | Open Subtitles | ولهذا يجب على الطفيلي الشرير مثل ليو وانج يجب ان ندمر . |
Uma Cyprinodon martius, a sanguessuga do lodo do deserto. | Open Subtitles | اه ! سيبررندون ماروتس . السماد الطفيلي للصحراء . |
O parasita deixa o hospedeiro quando encontra outro melhor. | Open Subtitles | الطفيلي يترك المضيف عندما يجد مضيف أكثر ملاءمة |
Bem, o único parasita Estou interessado em é você. | Open Subtitles | حسنا، الطفيلي الوحيد الذي أنا مهتم هو أنت. |
Este pequeno parasita que causa a malária é provavelmente um dos mais complexos e astutos patogéneos conhecidos pela humanidade. | TED | فهذا الطفيلي الصغير الذي يسبب الملاريا يُعتبر أحد أكثر الكائنات الممرضة تعقيدًا ومكرًا في تاريخ البشرية |
O inseto tenta combater o parasita constantemente, e o corpo humano tenta também combatê-lo constantemente. | TED | ولذلك يحاول جسم البعوضة التخلّص من هذا الطفيلي وكذلك يفعل جسم الإنسان |
O parasita pode esconder-se nos nossos corpos sem ser detectado, sem sabermos, ao longo de dias, semanas, meses, anos, em alguns caso até mesmo décadas. | TED | وقد يختبئ الطفيلي في جسم الإنسان من دون اكتشافه ومن دون علمنا لأيامٍ أو أسابيع أو شهورٍ أو سنواتٍ أو حتى لعقود |
É este grande parasita sugador de sangue que compromete o sistema imunitário da abelha e transporta os vírus. | TED | فهذا الطفيلي الضخم والماص للدماء يضر بجهاز المناعة لدى النحل ويقوم بنشر الفيروسات. |
O parasita mantém-se num estado de dormência durante um longo período. | TED | يبقى الطفيلي في حالة سكون لفترة طويلة من الوقت. |
Estas ferramentas têm-nos dado uma visão mais clara do quão complexo é realmente o parasita. | TED | هذه الأدوات مدّتنا برؤية أوضح عن مقدار التعقيد في الطفيلي حقيقةً. |
Tal como podemos agora ver o parasita com melhor definição, a minha equipa e eu estamos focados em compreender como é que o nosso corpo ultrapassa esta complexidade. | TED | تماماً كما يمكننا الآن رؤية الطفيلي بوضوح أفضل أنا وفريقي مركّزون على محاولة فهم كيف تتغلب أجسادنا على هذا التعقيد. |
- Aquele advogado sanguessuga? | Open Subtitles | محامي الدفاع الطفيلي ذاك؟ |
- A sanguessuga do lodo marciana. - Isso mesmo. | Open Subtitles | سماد مارتن الطفيلي . |
Mim salvar sanguessuga de coisas. | Open Subtitles | - ليلا . انا انقذ الطفيلي . |