Se falharem em cumprir estas ordens simples, serão expulsos sem reembolso. | Open Subtitles | في التعامل مع هذه الطلبات سوف تطرد بدون اعادة المستحقات |
Estavas a aceitar ordens da Gracie Leigh esta manhã. | Open Subtitles | لقد كنت تاخذ الطلبات من جراسي هذا الصباح |
Tenho 10 filhos, senhor, e uma mulher que faz muitas exigências. | Open Subtitles | لدي عشرة أولاد يا مولاي وزوجة لديها العديد من الطلبات |
Diz-lhe que tem de assinar o pedido para mim pessoalmente. | Open Subtitles | فقط أخبريه بأن عليه أن يوقع إستمارة الطلبات شخصيا |
Troca lá a encomenda de alguém pela minha e dá-me o que preciso. | Open Subtitles | فقط بدل طلبى مع الطلبات الاخرى وأعطنى ما أحتاج |
Parece que venci centenas de candidatos, incluindo cinco tipos que andaram comigo na universidade. | Open Subtitles | على ما يبدو، تقدم لها مئات الطلبات من ضمنهم خمسة تخرجت معهم. |
Tivemos algumas candidaturas de designers, mas esta foi a que gostei mais. | Open Subtitles | لدينا بعض الطلبات من مهندسي ديكور لكن هذه أحبها أكثر الشيء |
Tivemos pedidos desde Utah até Vermont, até Alabama, até ao Havai. | TED | وردتنا الطلبات من يوتاه إلى فيرمونت، إلى ألاباما، إلى هاواي. |
Um tipo aparece saído do deserto e dá-me logo ordens. | Open Subtitles | أي رجل يمشي في، ومباشرة أحصل على الطلبات. هو ليست واضح جدا لي. |
Ele cumpre ordens de vozes extraterrestres que ouve na cabeça dele? | Open Subtitles | بأنّه يتلي الطلبات من الأصوات الأجنبية في رأسه. |
Até deixarmos de receber ordens do Comandante em Saigão. | Open Subtitles | حتى توقّفنا عن أخذ الطلبات من قائد الشركة في سيجون. |
Sim. Temos ordens para trabalhar com os agentes nesta caça ao homem. | Open Subtitles | عندنا الطلبات للعمل مع المسؤولون الإتحاديون على هذه المطاردة. |
Colocaram bombas em todas, e têm uma lista de exigências. | Open Subtitles | لقد فخخت كل المداخل لتنفجر ولديك قائمة من الطلبات |
Quebrar as suas próprias regras antes de sabermos as suas exigências resultaria numa perda de credibilidade negocial. | Open Subtitles | يتخطون قواعدهم الخاصة من قبل حتى أن نعرفهم الطلبات ستكون نتيجة لخسارة مصداقية التفاوض |
Fazia parte da lista de exigências que me deu mesmo antes de ir garantir o nosso financiamento. | Open Subtitles | كان من بين لائحة الطلبات التي أعطاها لي قبل أن أذهب لتأمين التمويل. |
Porque perdemos o torpedo, não podemos atender o pedido. | Open Subtitles | لأننا خسرنا الطوربيد فلا نستطيع أن نُلبى الطلبات |
Eu posso levar-lhe essa encomenda para Olivia Harris. | Open Subtitles | "هل هذه الطلبات لـ"أوليفيا هاريس سوف أوصلها لها |
Eu acho que eles os usam para os candidatos. Faz parte do seu perfil psicológico. Desculpe. | Open Subtitles | انهم يستعملونها لمقدمي الطلبات انها نوع من التقييم النفسي |
Novamente, coloquei um vídeo com a regência do coro, e começámos a aceitar candidaturas. | TED | و مجددا نشرت فيديو قيادة وبدأنا قبول الطلبات. |
Estes pedidos chegaram aos ouvidos do governo americano poucas semanas depois do desembarque nas praias do Dia D. | Open Subtitles | الطلبات التي وصلت الى الحكومة الأمريكية ، فقط بضعة أسابيع بعد الهبوط على شواطئ دى النهارية |
Elas davam-me as listas das encomendas para a semana seguinte. | TED | وأأخذ منهم الطلبات للاسبوع المقبل ومن ثم أأتي بالطلبية واحصل على أجر مضاعف |
Choveram centenas de inscrições mas apenas 25 equipas foram escolhidas das universidades de todo o país para competirem no último espectáculo. | Open Subtitles | مِئات الطلبات أنهمرت هنا لكن 25 فريقَ فقط إختيرَ مِنْ الجامعاتِ مِنْ كافة أنحاء البلاد للتَنَافُس في المواجهةِ النهائيةِ |
E quando eu recusei, chamou-me necessitada e exigente. | Open Subtitles | وعندما رفضت عرضه دعاني بكثيرة الطلبات والإحتياجات |
É essa a ideia! As lojas estão a fechar e ainda preciso de encomendar os folhetos para a inauguração. | Open Subtitles | إن المحلات مغلقة وأنا مازلت أحتاج إلى بعض الطلبات للإفتتاح |
Bem, obviamente, nós iremos precisar de alguns meses para cumprir essas solicitações. | Open Subtitles | حسناً كما هو واضح فنحن سنتحتاج لعدة اشهر لأكمال هذه الطلبات |
Não estou aqui para fazer encomendas. Venho comprar a empresa. | Open Subtitles | أنا لست هنا لتدوين الطلبات أنا هنا لشراء الشركة. |
Eu tenho televisão e comida encomendada e a mulher do Banco de Madrid tem o tipo engraçado. | Open Subtitles | أنا أحصل على التلفاز و طعام الطلبات والفتاة من مصرف مدريد تحصل على المغازلة |