"الطيارين" - Traduction Arabe en Portugais

    • os pilotos
        
    • piloto
        
    • aviadores
        
    • dos pilotos
        
    • tripulações
        
    A atmosfera e demasiado grossa. Seria muito perigoso para os pilotos. Open Subtitles الغلاف الجوى سميك للغاية و هو خطر للغاية على الطيارين
    Preparem-se para o início da corrida. Todos os pilotos, apresentem-se. Open Subtitles الإستعداد لبدء السباق .. كل الطيارين يستعدون الآن ..
    Então, vi os pilotos japoneses, já sem combustível, a aterrarem na água. Open Subtitles ثم رأيت الطيارين اليابانيين تاذين نفذ منهم الوقود يحطون فوق الماء
    Tornou-se piloto da Marinha, abatendo quinze aviões. Open Subtitles أحد الطيارين بالبحرية أسقط خمس عشرة طائرة
    - Então é melhor que tenha brevet de piloto. - Não se preocupe, os motores não caem. Open Subtitles من الأفضـل أن تتمنّى إمتلاك رخصة الطيارين خـاصتك
    Todos os dias, centenas de aviadores enfrentavam a morte em ataques aéreos bem dentro do território inimigo. Open Subtitles كل يوم ، كان المئات من الطيارين يواجهون الموت بينما يقومون بغارات جوية في عمق منطقة العدو
    Que se ficasse muito fraco, comia um dos pilotos. Open Subtitles قال إذا أصبحت ضعيف جداً سآكل أحد الطيارين
    os pilotos alemães, ao enfrentarem uma resistência que não esperavam, ficaram pessimistas quanto a um resultado vitorioso. Open Subtitles الطيارين الألمان الذين واجهوا مقاومه شرسه لم تكن فى حسبانهم أصبحوا أقل ثقة فى كسب المعركه
    os pilotos eram mais importantes do que as máquinas. Open Subtitles فسلامة الطيارين أهم بمراحل من سلامة الطائرات
    Mas os pilotos escolhidos por si não destruíram a pista de aterragem. Open Subtitles لكن الطيارين الذين اخترتهم لم يقوموا بتدمير المدارج
    os pilotos estão provavelmente demasiado ocupados para isso. Open Subtitles المحتمل ان الطيارين مشغولون جداً بقيادة الطائرةُ. عن رغبتك
    O teu pai tem uma conta com os "Pilotos Corporativos". Open Subtitles الآن أب عنده حساب مع الطيارين المتعلق بالشركات.
    Até os pilotos Americanos conhecem a Madame Gina no Hotel Adriano. Open Subtitles حتى الطيارين الأمريكيين يعرفون السيدة جينا في فندق ادريانو.
    ...ambos os pilotos foram abatidos, mas saltaram de pára-quedas em sa fety. Open Subtitles قتل كل الطيارين أسفل، لكن بالمظلات إلى بر الأمان.
    Não se atira em um piloto em terra. Open Subtitles أعني , أنه لا يجب إطلاق النار على الطيارين وهم على الأرض
    Aquela piloto é dos Marines e é uma oficial. Open Subtitles قائدة الطائرة هى من القوات البحرية و من أفضل الطيارين
    E depois, no capítulo 28 do meu romance, os outros pilotos confiam finalmente no piloto japonês e aceitam-no no grupo. Open Subtitles ومنثمفي الفصلالـ28منروايتي.. الطيارين الآخرين يثقون أخيراً في الطيار الياباني وجعلوه ينضم إلى
    As tripulações são treinadas pelo coronel Jimmy Doolittle, que já foi piloto de competição. Open Subtitles تدرب طاقم الطيارين على يد الكولونيل فى سلاح الجو جيمى دوليتل الذى كان فى الماضى طيارا متسابقا شهيرا
    Então, o grupo de aviadores reformados do Frank Corvin, vai para o espaço. Open Subtitles اذاً فرقة فرانك كورفين .. فرقة الطيارين القديمة ستعود الى الفضاء
    O sindicato dos pilotos trabalha de perto com o NTSB. Open Subtitles إتحاد الطيارين يعمل عن قرب مع هيئة النقل القومي
    tripulações, aos seus postos. Open Subtitles كل الطيارين, قوموا بتشغيل مقاتلاتكم كل الطيارين, قوموا بتشغيل مقاتلاتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus