Então, parabéns, acabaram de ser pais mas a produtividade económica do bebé é zero, então? | TED | إذاً، تهانينا، قد أنجبت طفلاً للتو، لكنَّ قدرة الطّفل الإقتصاديّة تساوي الصّفر وخمّن ماذا؟ |
Pronto, está bem, não podemos ao menos dar dignidade ao bebé? | Open Subtitles | حسناً, هيّا الا نستطيع جعل الطّفل صالح ؟ |
O Carlton leva-te ao quarto dos hóspedes... e não precisas de acordar o bebé. | Open Subtitles | كارلتون سيأخذكِ لغرفة الضّيوف ولا حاجة لإيقاظ الطّفل |
Eu fico com o miúdo até lhe encontrarem outra família. | Open Subtitles | سوف أبقي على الطّفل حتّى تجد له عائلةً جديدةً |
Devolve mas é o miúdo antes que dês cabo da vida aos dois! | Open Subtitles | أعد ذلك الطّفل قبل تتدمّر حياتك , أنت وهو |
Seu idiota! É melhor devolveres a criança. | Open Subtitles | أنت أبله , من الأفضل أعطائك مؤخّرة ذلك الطّفل |
Carlton, então, lá porque o bebé é bonito, não quer dizer que não sejas o pai. | Open Subtitles | كارلتون هيّا, فقط لأن الطّفل لطيف لا يعني بأنّك لست الأب |
Hilary, querida, anda cá. Ter um bebé é algo muito espiritual. | Open Subtitles | هيلاري عزيزتي تعالي هنا, إنجاب الطّفل أمر روحاني |
Tem de fazer o que poder para manter o bebé calado, percebeu? | Open Subtitles | يجب أن تعملي كل شيئ تستطيعي لابقاء الطّفل هادئ , هل فهمتي ؟ |
E alguém na agência de adopção disse que um dos policias assumiu a guarda do bebé. | Open Subtitles | وأحدهم يعمل في مكتب التبنّي قال أنّ أحد ضبّاط الاستجواب تبنّى الطّفل. |
Sim, vais ver. Este bebé vai triturar um Chevy quando eu terminar. | Open Subtitles | أجل راقبي و حسب، فهذا الطّفل سيكون بإمكانه هرس سيارة شيفروليت صغيرة بعدما أنتهي منها |
- Claro que é... e segunda-feira, depois do teste de ADN provar que o bebé não é teu, ela sai daqui o mais depressa possível. | Open Subtitles | - أجل بالتّأكيد وبعد الإختبار يوم الإثنين سيثبت بأنّ الطّفل ليس لك ستخرج من هنا وهي تدخّن |
Pára, meu, não o faças! Nem sabes se o bebé é teu! | Open Subtitles | توقّف يا رجل لا تعلم إن كان الطّفل لك |
Calma, Will, calma. É a Vivian, vai ter o bebé. | Open Subtitles | إهدأ يا ويل, إنّها فيفيان ستنجب الطّفل |
Até que estou no parque e tu e este miúdo invadiram a minha vida e dão cabo de todos os planos que eu tinha feito. | Open Subtitles | ومنذ يوم المتنزّه , وأنت وهذا الطّفل تقاطعون حياتي وتعبثون بكل شيئ خطّطت له |
Ele foi porreiro para o miúdo mas briga como uma menina. | Open Subtitles | كوفاكس شخص يعتمد عليه , كان لطيفًا مع ذلك الطّفل لكنه يحارب مثل بنت |
- Pára lá de assustar o miúdo. - Quem é que eu estou a assustar? | Open Subtitles | توقّف عن إخافة الطّفل لدقيقة , من يخيفه ؟ |
Sr. Koufax a verdade é que o senhor raptou esta criança. | Open Subtitles | السّيّد كوفاكس في الحقيقة أنك أختطفت هذا الطّفل |
Quantas vezes vou eu perder esta criança? | Open Subtitles | كم مرّة أنا أذهب للخسارة إلى هذا الطّفل ؟ |
Aparentemente, esta criança conseguiu sobreviver no subsolo durante anos, num ambiente com pouco ar, sem comida ou água. | Open Subtitles | لقد استطاع هذا الطّفل على ما يبدو أن يعيش لسنوات تحت الأرض، في بيئة منخفضة الأكسجين، بدون طعام ولا ماء. |
Phil, detesto desapontar o rapaz, mas a Alexis disse que só a família próxima poderia estar presente. | Open Subtitles | فيل, أكره أن افسد بالونة الطّفل ولكن اليكسيس قالت تستطيع الحجز من أجل العائلة فقط |