Vai estar bom a tempo de assinar os papéis do divórcio. | Open Subtitles | ستعودُ إليكَ حركتُكَ في الوقت الملائم كي توقّع أوراقَ الطّلاق |
Enfim, gostaria que assinasses os papéis do divórcio para que possamos conhecer melhor outras pessoas. | Open Subtitles | على أيّة حال، أريدُكِ أن تُوقعي على وثائق الطّلاق حتى نستطيع مُقابلة أشخاص آخرين نحبهم أكثر. |
Ele quer saber se estás pronto para assinar os papeis do divórcio. | Open Subtitles | قد سأل مرّة أخرى عن إمكانية التّوقيع على أوراق الطّلاق |
Eu aguentei muitas mentiras... porque sei quanto difícil será este divórcio. | Open Subtitles | هذا غير حقيقيّ لقد أعطيتك الحرّيّة ... لأننيّ أعرف الشّيء الصّعب لك كان الطّلاق |
Mas só se me deres o divórcio e te afastares das nossas vidas. | Open Subtitles | لكن، فقط إذا وافقتَ على الطّلاق |
Arranjei maneira de o tirar lá de casa depois do divórcio. | Open Subtitles | خططتُ لسرقته من المنزل بعد الطّلاق. |
Não posso assinar os papéis do divórcio. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقيع على وثائق الطّلاق. |
É um pintor de casas à beira do divórcio. | Open Subtitles | إنّك دهّان منازل وعلى وشك الطّلاق. |
Como é que se tem comportado desde o divórcio? | Open Subtitles | كيف أصبح يتصرّف بعد الطّلاق ؟ |
- Por que está falando de um divórcio? | Open Subtitles | لم أعلم بشأن الطّلاق. -هل تحدّثت إليها؟ |
Já assinei os papéis do divórcio. | Open Subtitles | وقعتُ وثائق الطّلاق. |
Acabei de assinar os papéis de divórcio... | Open Subtitles | التّوقيع على أوراق الطّلاق جعـ... |
Não posso assinar os papéis do divórcio. | Open Subtitles | -لا يُمكنني التوقيع على وثائق الطّلاق . |
depois do divórcio. | Open Subtitles | بعد الطّلاق |
Ela pediu o divórcio, Nick. | Open Subtitles | إنّها تطلب الطّلاق يا (نيك) |