A estátua em marfim e ouro do século XVIII. | Open Subtitles | الثمثال العاجي الذهبي يعود من القرن الثامن عشر |
Quando fiquei com esta mão de marfim ou você com isso deviamos agradecer a essa baleia. | Open Subtitles | عندما أخذت هذا الذراع العاجي جديدا وركبته باسلوب علمي، لم يكن بامكاني سوى أن أشكر ذلك الحوت |
A Imperatriz tem o Oran na Torre de marfim. | Open Subtitles | الإمبراطورة عِنْدَها وهران في الالبرجِ العاجي |
A torre Ivory do distrito emitiu uma auditoria, com efeito até ao fim do turno. | Open Subtitles | أصدر البرج العاجي بتدقيق حسابات القسم مطلوب إنهاءه في نهاية المناوبة |
Trabalhei na Ivory Tower durante um tempo. | Open Subtitles | لقد عملتُ في البرج العاجي لفترة من الزمن |
E não espero que alguém como tu entenda... porque tudo o que sabes fazer... é puxar os cordelinhos do cimo da tua torre de marfim. | Open Subtitles | و لا أتوقع من شخص مثلك أن يفهم هذا لأن كل ما تفعليه هو القيام بحركات من برجك العاجي |
E aquela Thatcher fica sentada numa torre de marfim e manda-nos para uma guerra da treta! | Open Subtitles | وتاتشر تجلس في برجها العاجي وترسلنا في حرب مزيفة الفلكلانديين ؟ |
Digo-lhe, as mulheres não resistem àquele sacana de marfim. | Open Subtitles | سأقول لكم إن النساء لا يستطعن مقاومة هذا الوغد العاجي |
O gajo prefere ficar sozinho na sua torre de marfim, não é? | Open Subtitles | الرجل يفضل أن يتسكع في برجه العاجي. صحيح ؟ |
E não tinhas aquela torre de marfim. | Open Subtitles | ولن يكون لك هذا البرج العاجي الذي تدرس فيه |
Vaidades e graças não serão toleradas, especialmente para aquelas que vêm do alto de uma torre de marfim. | Open Subtitles | المظهر والأخلاق لن يتغاضى عنهم. خاصة ممن هبطوا من برجهم العاجي. |
O Vaticano viu nações erguerem-se e tombarem do alto das suas torres de marfim. | Open Subtitles | الفاتيكان عاصر سقوط أمم ونهضة أخرى من برجه العاجي |
Um tema náutico que a mamãe escolheu? Azul e marfim. | Open Subtitles | و عليه رسمة بحر من اختيار امك بلون الأزرق و العاجي |
A governante determinada, sentada na torre de marfim, intocada, virginal e inacessível? | Open Subtitles | بإراده قويه تحكم عشرة ملايين منالناسوهىتجلس فيبرجها العاجي... مصونه .. غير متزوجه ... |
"Quando ele finalmente apareceu no terraço da Torre de marfim..." | Open Subtitles | عندما ظهر أخيرا على شرفة البرج العاجي |
Será que a Torre de marfim ainda está em pé? | Open Subtitles | هل البرج العاجي ما زال يمكن أن يقف؟ |
"Use Ivory Soap. (Sabonete Branco) 99.4% puro." | Open Subtitles | "استخدم الصابون العاجي نقية بنسبة 99.4 ? . " |
"Use Ivory Soap, 99.4% puro." | Open Subtitles | " استخدم الصابون العاجي نقية بنسبة 99.4% . " |
Estão na Torre Ivory. - O quê? | Open Subtitles | إنها في البرج العاجي |
- O que há na Torre Ivory? | Open Subtitles | َ ما هو البرج العاجي ؟ |
"Ivory soap." | Open Subtitles | "الصابون العاجي " |