"العار الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vergonha que
        
    • a vergonha
        
    • desonra que
        
    Desculpe por qualquer vergonha que causei ao departamento. Open Subtitles و أنا أعتذر عن العار الذي جلبته لهذا القسم
    Fazes ideia da vergonha que trazes à nossa família? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن العار الذي تلحقه بعائلتك ؟
    Vou ficar bêbada e esquecer a vergonha que me causaste. Open Subtitles -سوف أثمل وأنسى العار الذي سبّبته لي . -العار؟
    Um pai que ajudou a apagar a vergonha da minha cobardia. Open Subtitles لقد كان لديه الشخص الذي ساعدهـ .ليمحي العار الذي قمت به
    Tenho apenas de apagar a desonra que trouxe ao bom nome da Marilla. Open Subtitles فقط علي أن أزيل العار الذي جلبته لاسم ماريللا الجيد
    Esqueces a desonra que nos trouxeram, filha. Open Subtitles نسيتي العار الذي جلبوه لنا
    Tem ideia da vergonha que trouxe ao meu nome? Open Subtitles هل تدرين ما مقدار العار الذي جلبتِه لإسمي!
    Lembras-te da vergonha que sentiste quando o teu irmão nos encontrou com as minhas presas no teu braço? Open Subtitles هل تذكرين العار الذي شعرت به عندما وجدنا أخيك معا أنيابي في ذراعك؟
    Perdoa-me por toda a vergonha que te causei. Open Subtitles إغفري لي كل العار الذي سببته لكِ
    Livrarmo-nos da vergonha que foi lançada sobre a nossa família. Open Subtitles أن نتخلص من العار الذي ألحق بأسرتنا
    O pai apenas viu a vergonha que a Millie trouxe à família. Open Subtitles أبي هو من رأى العار الذي جلبته ( ميلي ) للعائلة
    Fazem alguma ideia da vergonha que nos atingirá? Open Subtitles هل تُدرك العار الذي سيلحق بنا؟
    Questiono-me se não terá sido a vergonha do teu pai que te terá guiado por aí. Open Subtitles أتسائل إن كان العار الذي سببه والدك هو من أعطاك الدافع لتكون بهذا المكان
    Então vim aqui e senti o cheiro de mentira e as surras e a vergonha impregnadas neste lar. Open Subtitles ثم جئت إلى هنا و شعرت بالخداع و الإضطهاد و العار الذي يجري في هذا المنزل أتعلم ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus