Não que pareça que faz hoje dez anos, mas... | Open Subtitles | لا يبدو أنك أتممت عامك العاشر اليوم، لكن |
Porque, entre os dias seis e dez de dezembro, | Open Subtitles | لأنّهُ بينَ السادس و العاشر من كانون الأول, |
Esta quinta está na nossa família há dez gerações. | Open Subtitles | هذه المزرعة بقى ضمن عائلتي منذ الجيل العاشر |
Tem uma reunião na décima avenida. Vá até lá. | Open Subtitles | هناك إجتماع يقام في الشارع العاشر, إذهب هناك |
A informação de que você precisa, talvez esteja na décima prateleira. | Open Subtitles | المعلومات التى تحتجينها من الممكن أن تكون على الرفع العاشر |
Esta é uma palavra que aparece nos primórdios da matemática, tal como nestas derivadas de raízes do século X. | TED | وهذه هي الكلمة التي تظهر في كل مكان في الرياضيات الأولى، مثل هذا الاشتقاق للبراهين من القرن العاشر ميلادي. |
Ele acha que é advogado, porque fingiu ser um no 10º ano. | Open Subtitles | يعتقد أنّه محامي لأنّه قام بتأدية دور المحامي في الصف العاشر |
Por acaso está entre o sexto e o décimo piso do edifício, mas isso não é necessariamente uma solução cara. | TED | هو فقط ما يحدث عندما تكون فى السادسة من العمر بالطابق العاشر من المبنى لكن هذا لا يعنى بالضرورة ان يكون نهجا مكلفا |
Tenho ordens para tomar o Formigueiro até o dia dez. - É depois de amanhã. | Open Subtitles | إن لدي أوامر أن نستولي على تل آنت قبل يوم العاشر بعد غد |
Virem e disparem no dez. | Open Subtitles | سوف تستديران وتطلقان النار عند العد العاشر |
Se voltarmos para os dez anos de casados, será de borla? | Open Subtitles | هل تعتقدى انه اذا اتينا فى عيدنا العاشر ستكون بلا نقود؟ |
O rapaz, que faz dez anos no mês que vem, está a cargo da mãe. | Open Subtitles | الولد، الذي يحتفل بعيد ميلاده العاشر الشهر القادم، تحت عناية أمّه. |
Sou sete a rolar, e dez quando teso! | Open Subtitles | أنا السابع فى القائمة و لكنى العاشر إذا لعبنا بخشونه أنا لا ألقى القول جزافا |
na reunião dos dez anos, aquela tiara é minha. | Open Subtitles | هذا الحفل العاشر لي , وهذا التاج من نصيبي |
Beav faz uma revisão aos dez últimos parciais da História Americana. 312A. | Open Subtitles | بيف، ماضي كليمو الفصل العاشر للتاريخ الأمريكي، 312 ك |
Campeão Nacional de tiro aos dez anos. | Open Subtitles | بطل الرماية في المسابقات الوطنية في عامه العاشر |
Senador, sabe que eu não era a primeira opção, nem sequer a décima. | Open Subtitles | أيّهـا السّينـاتور، إنّكَ تعلم بأنّني لم أكن الإختيار الأوّل ولا حتّى العاشر |
- Não fomos as primeiras escolhas. Fomos a décima, provavelmente. Sim, é verdade. | Open Subtitles | نحن لم نكن خياره الأول أو حتى العاشر ربما |
Esta é minha décima reunião pentecostal, em uma década. | Open Subtitles | من الجيد ان اكون هنا هذا المعسكر العاشر الذي يعقد |
Construído pelo Príncipe Magyar no século X. | Open Subtitles | بني من قبل الأمراء المجريين في القرن العاشر. |
Tenho o retrato de Velásquez do Papa Inocente X. | Open Subtitles | حسناً لدى لوحة فيلاسجس للبابا إنسينت العاشر |
Ele acha que é advogado, porque fingiu ser um no 10º ano. | Open Subtitles | يعتقد أنّه محامي لأنّه قام بتأدية دور المحامي في الصف العاشر |
Isso faz com que hoje seja o décimo dia, mas decerto o último. | Open Subtitles | مما يجعل اليوم هو اليوم العاشر لها لكنه بالتاكيد الاخير |