"العاشر" - Traduction Arabe en Portugais

    • dez
        
    • décima
        
    • X
        
    • ano
        
    • o décimo
        
    Não que pareça que faz hoje dez anos, mas... Open Subtitles لا يبدو أنك أتممت عامك العاشر اليوم، لكن
    Porque, entre os dias seis e dez de dezembro, Open Subtitles لأنّهُ بينَ السادس و العاشر من كانون الأول,
    Esta quinta está na nossa família há dez gerações. Open Subtitles هذه المزرعة بقى ضمن عائلتي منذ الجيل العاشر
    Tem uma reunião na décima avenida. Vá até lá. Open Subtitles هناك إجتماع يقام في الشارع العاشر, إذهب هناك
    A informação de que você precisa, talvez esteja na décima prateleira. Open Subtitles المعلومات التى تحتجينها من الممكن أن تكون على الرفع العاشر
    Esta é uma palavra que aparece nos primórdios da matemática, tal como nestas derivadas de raízes do século X. TED وهذه هي الكلمة التي تظهر في كل مكان في الرياضيات الأولى، مثل هذا الاشتقاق للبراهين من القرن العاشر ميلادي.
    Ele acha que é advogado, porque fingiu ser um no 10º ano. Open Subtitles يعتقد أنّه محامي لأنّه قام بتأدية دور المحامي في الصف العاشر
    Por acaso está entre o sexto e o décimo piso do edifício, mas isso não é necessariamente uma solução cara. TED هو فقط ما يحدث عندما تكون فى السادسة من العمر بالطابق العاشر من المبنى لكن هذا لا يعنى بالضرورة ان يكون نهجا مكلفا
    Tenho ordens para tomar o Formigueiro até o dia dez. - É depois de amanhã. Open Subtitles إن لدي أوامر أن نستولي على تل آنت قبل يوم العاشر بعد غد
    Virem e disparem no dez. Open Subtitles سوف تستديران وتطلقان النار عند العد العاشر
    Se voltarmos para os dez anos de casados, será de borla? Open Subtitles هل تعتقدى انه اذا اتينا فى عيدنا العاشر ستكون بلا نقود؟
    O rapaz, que faz dez anos no mês que vem, está a cargo da mãe. Open Subtitles الولد، الذي يحتفل بعيد ميلاده العاشر الشهر القادم، تحت عناية أمّه.
    Sou sete a rolar, e dez quando teso! Open Subtitles أنا السابع فى القائمة و لكنى العاشر إذا لعبنا بخشونه أنا لا ألقى القول جزافا
    na reunião dos dez anos, aquela tiara é minha. Open Subtitles هذا الحفل العاشر لي , وهذا التاج من نصيبي
    Beav faz uma revisão aos dez últimos parciais da História Americana. 312A. Open Subtitles بيف، ماضي كليمو الفصل العاشر للتاريخ الأمريكي، 312 ك
    Campeão Nacional de tiro aos dez anos. Open Subtitles بطل الرماية في المسابقات الوطنية في عامه العاشر
    Senador, sabe que eu não era a primeira opção, nem sequer a décima. Open Subtitles أيّهـا السّينـاتور، إنّكَ تعلم بأنّني لم أكن الإختيار الأوّل ولا حتّى العاشر
    - Não fomos as primeiras escolhas. Fomos a décima, provavelmente. Sim, é verdade. Open Subtitles نحن لم نكن خياره الأول أو حتى العاشر ربما
    Esta é minha décima reunião pentecostal, em uma década. Open Subtitles من الجيد ان اكون هنا هذا المعسكر العاشر الذي يعقد
    Construído pelo Príncipe Magyar no século X. Open Subtitles بني من قبل الأمراء المجريين في القرن العاشر.
    Tenho o retrato de Velásquez do Papa Inocente X. Open Subtitles حسناً لدى لوحة فيلاسجس للبابا إنسينت العاشر
    Ele acha que é advogado, porque fingiu ser um no 10º ano. Open Subtitles يعتقد أنّه محامي لأنّه قام بتأدية دور المحامي في الصف العاشر
    Isso faz com que hoje seja o décimo dia, mas decerto o último. Open Subtitles مما يجعل اليوم هو اليوم العاشر لها لكنه بالتاكيد الاخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus