"العاصفة لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempestade não
        
    • A tempestade
        
    Senhor, com todo o respeito, esta tempestade não se está a comportar... de acordo com os parâmetros habituais. Open Subtitles سيدي , مع احترامي , أود إعلامك أن هذه العاصفة لا تتحرك بمقاييس يمكن التنبؤ بها
    A tempestade não ajudou as poucas hipóteses que ele tinha. Open Subtitles و العاصفة لا يمكن أن تكون قد ساعدت كانت لديه فرصة ضئيلة
    Mas não fez efeito na tempestade. Não, senhor. Não sei porque não fez efeito. Open Subtitles لكن العاصفة لا يستجيب لا، أنا لا أعرف لماذا لا يستجيب.
    Sem rádio, até a transferência de dados não funciona. A tempestade não está a passar, pois não? Open Subtitles لايوجد راديو حتى رابط البيانات أخفق العاصفة لا تسمح بذلك أليس كذلك ؟
    E se, quando A tempestade passar, não sobrar nada? Open Subtitles ماذا لو، عندما تمر العاصفة لا يتبقى شيء؟
    Não conseguirão com A tempestade, nada consegue. Open Subtitles لن يصلوا خلال العاصفة لا شيئ يمكنه الوصول
    E os habitantes de Galveston esperam... que esta tempestade não ultrapasse a de 1900... quando 6.000 pessoas perderam a vida... freiras, órfãos levados pelas águas do mar. Open Subtitles وسكان "جالفستون" هنا ... يتمنون أن العاصفة ... لا تفوق عاصفة 1990 . عندا فُقدَ 6000 شخص حياتهم
    Esta tempestade não é nada de mais. Open Subtitles فهذه العاصفة لا تعد شيئاً
    Talvez uma avaria da tempestade. Não sei. Open Subtitles ربما بأثر العاصفة لا أعلم
    A tempestade não pode ser impedida. Open Subtitles العاصفة لا يُمكن ردعها.
    Esta tempestade não é nada de mais. Eu sou de Vancouver. Open Subtitles هذه العاصفة لا شيئ (أنا من (فانكوفر
    Não há nada na peça "A tempestade" Open Subtitles مسرحيّة العاصفة لا تذكر شيئًا عن كون هذا مبتغاك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus