"العالم أفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo melhor
        
    • melhorar o mundo
        
    • o mundo é melhor
        
    • o mundo está melhor
        
    • o mundo num sítio melhor
        
    Centenas e milhares de jovens em todo o mundo podem abrir caminho, e podem tornar o mundo melhor. TED مئات وآلآف من الشباب في مختلف أنحاء العالم يمكن أن يقوموا بذلك الأمر، ويمكنهم جعل هذا العالم أفضل.
    Acabamos com as vidas nojentas e miseráveis deles e fazemos deste um mundo melhor para todos. Open Subtitles فتضع نهايةً لحيواتهم البائسة القذرة. وتجعل العالم أفضل للجميع.
    Quero dizer, tudo o que eu queria fazer era um mundo melhor e mais seguro para toda a gente. Open Subtitles أعني ، كل ما أردت فعله هو أن أجعل هذا العالم أفضل و أكثر أمنا للجميع
    Estamos explorando os limites do que todos podemos fazer para melhorar o mundo com a tecnologia de hardware livre. TED نحن نستكشف حدود ما يمكننا القيام به لجعل كل العالم أفضل مع تكنولوجيا الأجهزة المفتوحة.
    Nós temos muito, e o mundo é melhor por isso. Open Subtitles نحن أخضعنا الكثير و العالم أفضل لها
    Sou um mecânico de 20 anos. o mundo está melhor sem mim a tentar salvá-lo. Open Subtitles إني حرفي سيارات عمري 20 سنة، العالم أفضل حالاً بدون محاولتي إنقاذه
    Então, eis alguns pensamentos finais acerca do que o público pode fazer para tornar o mundo num sítio melhor. TED لذلك، إليكم بعض الأفكار الختامية حول ما يستطيع الجماهير عمله لجعل العالم أفضل مكانًا.
    Não achas que devia ser usado para tornar este mundo melhor? Open Subtitles هل تعتقد أنه يجب استخدامه لجعل العالم أفضل 234 00: 16: 49,870
    E esperemos que, ao ir-se embora, voltemos todos à tarefa de fazer deste um mundo melhor. Open Subtitles ولكن عندما تغادرين هذا المكان نحن من يجعل هذا العالم أفضل
    Quão estranho isto é e o custo, mas estás a trabalhar para que este mundo seja um mundo melhor e não estás sozinha. Open Subtitles كم هي غريبة مكلفة ولكنك تعملين من أجل جعل هذا العالم أفضل مكان
    Não sei o que pensam, mas eu não quero viver num mundo em que outros tornam o mundo melhor, melhor do que nós. Open Subtitles لا ادري بخصوصكم, ولكن لا اريد الحياة في عالم حيث أحدهم يجعل العالم أفضل مما نقوم به
    Fiz isto porque acredito que os computadores móveis são o futuro dos computadores pessoais, e estou a tentar fazer o mundo melhor trabalhando nestas coisas. TED ولقد فعلت ذلك لأنني أؤمن حقا أن الحوسبة المتنقلة هي مستقبل الحوسبة الشخصية، وأنا أحاول جعل العالم أفضل قليلا من خلال العمل على هذه الامور.
    Esta hipótese de Gaia, de que a vida torna o mundo melhor para si mesma — alguém que esteja numa autoestrada numa sexta à tarde, em Los Angeles, acredita na teoria de Gaia? TED فكرة الغايا هذه التي تقول بأن الحياة تجعل العالم أفضل لفائدتها. أي شخص كان في طريق سيارة بعد ظهر جمعة في لوس أنجلوس يؤمن بنظرية الغايا؟ لا.
    Seria um mundo melhor se cada grupo não pensasse que tem uma ligação directa a Deus. Open Subtitles ...الن يكون العالم أفضل لو أن كل مجموعة لا تظن بأن لديها صلة مباشرة بالأله؟
    Faz este mundo melhor do que é. Open Subtitles إجعل هذا العالم أفضل مما هو عليه
    Vamos deixar o mundo melhor do que estava. Open Subtitles نحن سنترك العالم أفضل مما وجدناه عليه
    - Não pretendo melhorar o mundo. Open Subtitles هو الأكل و الإضجاع و ملاطفة الريموت كنترول ليس من واجبى أن أجعل العالم أفضل
    Não pretendo melhorar o mundo. Open Subtitles ليس من واجبى أن أجعل العالم أفضل
    Como é que isso vai melhorar o mundo? Open Subtitles هل ذلك يجعل العالم أفضل
    É que, algumas pessoas o mundo é melhor sem eles. Open Subtitles ولكن فقط ... هناك بعض الناس سيكون العالم أفضل حالاً بدونهم
    E hoje o mundo está melhor, sem o cover do cover do Pete Hornerger sobre Alan Parsons. Open Subtitles أجل، واليوم العالم أفضل بدون "ذو بيت هارنرجر ألن بارسنس برجكت برجكت"
    Estarei a fazer tudo o que posso para tornar o mundo num sítio melhor? Open Subtitles هل أقوم بكل شيء يمكنني فعله للأجعل هذا العالم أفضل مكان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus