"العالم الحر" - Traduction Arabe en Portugais

    • do mundo livre
        
    • Free World
        
    • o mundo livre
        
    Quero que o líder do mundo livre seja um durão. Open Subtitles أنا أتوقع من قائد العالم الحر أن يكون مغوار.
    Bem, estás prestes a tornar-te o homem mais poderoso do mundo livre. Open Subtitles حسنا، انت على وشك أن تصبح أقوى رجل في العالم الحر
    No fim, até o líder do mundo livre precisa de um pouco de ajuda do sultão do Facebookistão se quer ser reeleito no próximo ano. TED وكيف لا، وحتى قائد العالم الحر يحتاج المساعدة من سلطان سلطنة الفيس بوك فيما لو رغب بأن يُنتخب مجدداً السنة القادمة.
    Os Leadaz Of Tha Free World Estão aqui para vos esmagar Open Subtitles "قادة العالم الحر)) سيسحقوكم جميعاً أيها الجبناء"
    Fizemos isso tudo, impedimo-los, salvámos o mundo livre e estamos aqui. Open Subtitles وفعلنا ذلك، وأوقفناهم أنقذنا العالم الحر وها نحن هنا
    O destino do mundo livre nas mãos de um bando de oportunistas e ladrões. Open Subtitles مصير العالم الحر بأيدي مجموعة من المخادعين والسارقين
    Mas ele ficou ao lado do líder do mundo livre por 2 campanhas? Open Subtitles لكن هل كان يجلس بجانب زعيم العالم الحر ضعف تلك المدة؟
    É onde vive o homem mais poderoso do mundo livre. Open Subtitles هناك يعيش الشخص الاقوى في هذا العالم الحر
    Imagine, sobre os ombros deste homem... está o futuro do mundo livre. Open Subtitles تخيلوا على كتف هذا الرجل يقف مستقبل العالم الحر
    Em 10 dias, tomará a decisão mais importante do mundo livre. Open Subtitles بعد عشر أيام ستتخذ أهم قرار في العالم الحر
    Falei com todos os especialistas do mundo livre, e com alguns em partes do mundo não tão livres. Open Subtitles تحدث مع كل مختص في العالم الحر وبعض من أماكن في العالم ليست حرة جدا
    Os dois líderes do mundo livre não são alvos suficientemente grandes? Open Subtitles قائدا العالم الحر ليسا أهداف مهمة بالنسبة لكَ؟
    Não é fácil dizer não ao homem mais poderoso do mundo livre. Open Subtitles ليس من السهل أن تقول لا للرجل الأكثر قوة في العالم الحر.
    Prometeu-me o Líder do mundo livre. Onde está ele? Open Subtitles لقد وعدتني بالحصول على قائد العالم الحر.
    Do qual depende a segurança do mundo livre, sim, e puseste batatas em cima. Open Subtitles بكل ما يعتمد على حماية العالم الحر .. نعم وقد وضعتي البطاطا فوقه ..
    Difícil acreditar que o futuro do mundo livre repousa em todos esses números e símbolos, não? Open Subtitles من الصعب التصديق بأن مستقبل العالم الحر يعتمد على كل هذه الأرقام والحروف, صحيح؟
    E como a minha mulher é a líder do mundo livre, posso passar à frente dessa lista? Open Subtitles وكما زوجتي هي قائدة العالم الحر لا أستطيع أن أقفز من على هذا الخط؟
    Aponta à Free World antes de disparar Open Subtitles "وصوب على (العالم الحر) قبل الضغط على الزناد"
    E, mesmo assim, ainda grito. "Que se fodam os Free World"! Open Subtitles "ومازلت واقفاً هنا أصرخ تباً لفرقة (العالم الحر)"
    de que o mundo livre se sente sem líder. TED ويبدو أن العالم الحر بلا قيادة.
    Devo lembrar-lhe que os nossos filhos estão a morrer em combate para salvar o mundo livre? Open Subtitles وأبنائنا يقتلون دفاعاً عن العالم الحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus