"العالم السُفليّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Submundo
        
    Estou a ser chamado de volta ao Submundo. Open Subtitles و الآن يتم إستدعائي للعودة إلى العالم السُفليّ.
    Assim como o laço com a tua mãe. Eu poderia convocar o seu espírito do Submundo. Open Subtitles وكذلكالرابطةبينكِوبين أمكِ، يمكنني أستدعاء روحها من العالم السُفليّ.
    Precisamos dela para reparar o véu entre o Submundo e o mundo dos vivos. Open Subtitles نحتاجه لغلقّ الشقّ بين العالم السُفليّ و عالم الأحياء.
    Tens de ir ao Submundo para o libertar. Open Subtitles لا مفرّ لكَ من خوض رحلة إلى أغوار العالم السُفليّ لتحريره.
    É muito simples. O Guardião do Submundo quer fazer-te uma proposta. Open Subtitles الأمربسيطللغاية، حارس العالم السُفليّ.
    Se o que o Grix diz é verdade, então a Denna e este seu mago reanimaram uma magia antiga capaz de roubar qualquer alma do Submundo O Guardião não pode permitir que ninguém tenha este poder. Open Subtitles فـ(دينا) و مشعوذها ، إستعادوا سحراً قديماً قادراً على سرقة أيّ روح من العالم السُفليّ.
    Estás no Submundo, Ares, seria sensato obedeceres-me. Open Subtitles إنّكَ في العالم السُفليّ يا (آريز)، فمن الحكمة أن تلتزم طاعتي.
    Se Zeus está cativo no Submundo, deve estar preso no coração do Tártaro. Open Subtitles إذا أُسر (زيوس) في العالم السُفليّ فإنّه الآن في قلب (تارترس).
    O Tártaro, a grande prisão do Submundo. Open Subtitles (تارترس)، سجن العالم السُفليّ العظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus