"العالم المجنون" - Traduction Arabe en Portugais

    • cientista louco
        
    • mundo louco
        
    • cientista maluco
        
    Aqui estou eu, a fazer de cientista louco, a trabalhar com os bicharocos na UCL em Londres, a tentar solidificá-los. TED أقف هنا لألعب دور العالم المجنون الذي يعمل مع الحشرات في يو سي إل في لندن من أجل أن يقوم بتحجير الرمل
    Esta é a razão pela qual, em geral, um cientista louco é menos desejado... que um típico cientista. Open Subtitles لهذا، العالِم التقليدي أفضل من العالم المجنون
    Agora, eu e o cientista louco temos de abrir o motor... e mudar os pistões que derreteste. Open Subtitles والآن، سيقوم العالم المجنون بفك المحرك ونغير حلقات الكبس
    Mas não é preciso muito para ver que os problemas de 3 meras pessoas pouco contam neste mundo louco. Open Subtitles لكن لا تحتاج كثيرا من الوقت لملاحظة أن مشاكل ثلاثة أشخاص ليست شيئاً في هذا العالم المجنون.
    Num mundo louco, ele era a opção mais sensata. Open Subtitles فى هذا العالم المجنون هذا هو أعقل إختيار
    Este é o estranho caso do cientista maluco. Open Subtitles هذه قضية العالم المجنون الغامضة
    Ele andar por aí feito de cientista louco, e o seu departamento continuou a funcionar. Open Subtitles يمكنه لعب دور العالم المجنون و يسير القسم بسلاسة
    Eu queria conhecer o cientista louco que criou o Kyle. Open Subtitles لماذا يركلونا خارجا فقط عندما تتحسن الأشياء اردت ان القي نظره على العالم المجنون اللذي اوجد كايل
    Quem quer que seja o cientista louco que a fez, realmente exagerou. Open Subtitles مهما كان هذا العالم المجنون الذي صنعك فإنه حقاً يريد الخلاص منا جميعاً
    Doutor eu preferia que não desse a sua gargalhada de cientista louco enquanto eu estiver presa a esta máquina. Open Subtitles أيها الدكتور، أفضل ألاّ تقوم بضحكة العالم المجنون بينما أنا مشدودة إلى هذه الجهاز
    Porque fui muito duro com o cientista louco? Open Subtitles ألأنني كنت قاسيا على العالم المجنون غريب الأطوار؟
    A linha que separa um cientista de um cientista louco é muito ténue. Open Subtitles الخط بين العالم و العالم المجنون رقيق مثل ورقة
    Posso ser o seu espécime. Pode ser o meu cientista louco. Open Subtitles قد أكون عينةً لك وأنت العالم المجنون
    Vai mesmo me deixar aqui com o cientista louco, e o Sr. "falo com os mortos"? Open Subtitles هل ستتركيني هنا مع العالم المجنون والسيّد "أخاطب الموتى"؟
    Ok. Olha quem veio ver o Papá, o cientista louco. Open Subtitles حسناً, إنظر من جاء لرؤية البابا (العالم المجنون) اليوم
    O cientista louco que tornou isto tudo possível! Open Subtitles ! العالم المجنون الذي جعل من كل هذا ممكناً
    E o pior de tudo, perdi o Logan para este mundo louco. Open Subtitles والأسوأ من ذلك كله، لقد فقدت لوجان في هذا العالم المجنون
    E uma chávena de café não equivale a uma montanha de grãos neste mundo louco. TED وفنجان واحد من القهوة لا يساوي جبلاً من حبات القهوة في هذا العالم المجنون.
    No mundo louco em que vivemos hoje, precisamos de cartunes políticos, mais do que nunca. TED في العالم المجنون الذي نعيشه في الآونة، نحتاج إلى الرسم السياسي الساخر أكثر من أي وقت مضى.
    As vidas de duas pessoas não chegam em uma colina de feijões neste mundo louco. Open Subtitles إن حياة شخصين لا تعادل كومة من الفاصولياء في هذا العالم المجنون
    Se calhar um dia dou notícias do lugar onde for parar neste mundo louco. Open Subtitles ربما أرسل لك شيئاً يوماً ما ، من المكان الذي سيوصلني له هذا العالم المجنون
    Estás com aquele olhar de cientista maluco. Open Subtitles تظهر نظرة العالم المجنون على عينيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus