Um Goa'uid nao traria tantos Tau'ri para um novo mundo sem os forçar a construir monumentos em sua honra. | Open Subtitles | والجواؤلد لا يجلبون التاوري إلى هذا العالم دون إجبارهم على بناء نصب تذكارية |
Podemos viajar à volta do mundo sem dar nas vistas, assistir a outras agências com actividades secretas. | Open Subtitles | بإمكاننا السفر حول العالم دون إثارة شبهات و مساعدة وكالات أخرى في مهام سرية |
Mas, olhando para trás, vejo como ele fez com que pudéssemos crescer num mundo sem necessidade ou fome. | Open Subtitles | لكن بالنظر للخلف أفهم كيف جعل ذلك ممكناَ أن ننشأ في هذا العالم دون رغبة أو جوع |
Venham, viajem comigo e com as minhas pombas... enquanto vos levámos à volta do mundo, sem deixarem o conforto das vossas cadeiras. | Open Subtitles | فالتأتوا لتخوضوا رحلة معي ومع فتياتي سنأخذكم حول العالم دون التخلي عن راحتكم على كراسيكم |
Não quis aceitar que não se podia viver neste mundo sem ter sangue nas mãos. | Open Subtitles | لأنّني لم أرد قبول أنكم لن تتمكنوا من العيش في هذا العالم دون أن تلطخوا أيديكم بالدماء |
Para mandar a carta para o outro lado do mundo, sem saber se ia voltar, este nível de planeamento... | Open Subtitles | بعث رسالة كهذه إلى الطرف الآخر من العالم... دون معرفة أنّها ستعود حتى... ذلك المستوى من التخطيط... |
Deixa-me pintar-te uma imagem de um mundo sem monstros nem demónios nem nada dessas coisas que aparecem de noite. | Open Subtitles | دعني أرسم لك صورة عن حال العالم دون وحوش أو شياطين أو أيّ من أولئك التافهين الذين ينشطون ليلاً |
Deixa-me pintar-te um quadro de um mundo sem monstros nem demónios ou qualquer outra coisa que podemos encontrar de noite. | Open Subtitles | دعيني أرسم لكِ صورة عن حال العالم دون وحوش أو شياطين أو أيّ من أولئك التافهين الذين ينشطون ليلاً |
E comecei a ver as coisas de um modo que me permitiu abraçar o mundo, sem fazer parte dele. | Open Subtitles | بدأتُ أرى أشياءً بطريقة... جعلتني أعانق العالم دون أن أكون فيه. |
O seu emprego no Smithsonian permite-lhe viajar pelo mundo, sem levantar suspeitas. | Open Subtitles | " لديك وظيفة مع " سميثسونيان تسمح لك السفر حول العالم دون شكوك |
Puxa, o que seria desse mundo sem... | Open Subtitles | كيف سيبدو العالم دون أصدقاء... |
Como se Lyn pudesse voar a qualquer lugar do mundo sem sair de seu quarto. | Open Subtitles | كان بإمكانه السفر" "... لأي مكان في العالم "دون أن يترك غرفته" |