"العالم قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo antes
        
    • o mundo
        
    • mundo há
        
    Uma mentira chega a metade do mundo, antes que a verdade tenha a oportunidade de vestir as calças. Open Subtitles كذبة في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم قبل للحقيقة هل من الممكن احصل على سراول
    Como é possível que morram 2,6 milhões de bebés em todo o mundo antes de atingirem um mês de idade? TED كيف يمكن لـ 2.6 مليون طفل أن يموتوا حول العالم قبل أن يبلغ عمرهم الشهر الواحد؟
    Um passageiro infetado pode embarcar num avião e dar meia volta ao mundo, antes de exibir sintomas — se é que mostra quaisquer sintomas. TED يمكنُ للأشخاص المصابين ركوب الطائرة، والسفر نصف الطريق حول العالم قبل بداية ظهور الأعراض، هذا إذا ظهرت الأعراض أصلًا.
    As melhores projecçőes no mundo há 16 anos eram de que, em 2010, o mundo conseguiria instalar 30 gigawatts de capacidade eólica. TED أفضل التوقعات في العالم قبل 16 عاماً كانت أنه وبحلول 2010، سيكون العالم قادراً لإنشاء 30 جيجاواط من طاقة الرياح.
    Imaginem como seria o mundo há 40 anos quando só havia o Saturday Evening Post, a Time e a Newsweek. TED تخيلوا كيف كان يبدو العالم قبل 40 سنة عندما كان تصدر مساء يوم السبت فقط صحيفتي التايمز والنيوزويك.
    Tudo bem, faremos com que experimentes o inferno neste mundo, antes de passares ao próximo. Open Subtitles حسنا سنجعلك تتذوق طعم الجحيم في هذا العالم قبل ان تذهب اليه
    Ele queria fazer uma diferença no mundo antes de morrer. Open Subtitles لقد أراد أن يحدث فرقاً في العالم قبل أن يموت
    Você já esteve em outro mundo antes, Sr. Woolsey? Open Subtitles هل كنت خارج العالم قبل ذلك سيد وزلي؟
    E ninguém defenderia trazer uma criança ao mundo antes de estar preparada, e tu sabes disso. Open Subtitles ولاأحد يؤيد جلب طفل الى العالم قبل أن تكون جاهزه وأنت تعلمين ذلك
    Estás a ficar cego e tentas absorver toda a beleza do mundo antes que as trevas te invadam. Open Subtitles أنت ستصبح أعمى وأنت تحاول أن ترى كل الجمال في العالم في العالم قبل أن تصبح أعمى
    Você lembra-se de como era o mundo antes da quase-imortalidade? Open Subtitles هل تتذكّر كيف كان العالم قبل ظاهرة الخلود؟
    - Nada. O mundo antes deste momento não vai existir para ti. Open Subtitles العالم قبل هذهِ اللحظة لن يكون له وجود بالنسبة إليكَ.
    Espera que ela se adapte ao mundo antes de lhe dares as más notícias. Open Subtitles دعيها تستقر في هذا العالم قبل أن تعطيها أخبار سيئة
    - Sim, quero passar o tempo todo contigo, viajar, ver o mundo antes que seja tarde demais. Open Subtitles نعم، أودّ أن أقضي جُلّ وقتي معكِ نُسافر، ونرى العالم قبل فوات الآوان
    Tempo para descobrir quem sou suposto ser descobrir o meu lugar no mundo antes de o deixar. Open Subtitles ...لكي أعرف ما سأكون وما هو مكاني في العالم قبل أن أغادره
    Tens de ver o mundo antes de o poderes mudares, certo? Open Subtitles عليك أن ترى العالم قبل أن تغيّره، صحيح؟
    Quando se diz que nada pode mudar, parem e pensem como o mundo era 10, 20, 50, 100 anos atrás. TED عندما يقول الناس انه لا يمكن لشيء أن يتغير، توقف و فكر، كيف كان العالم قبل 10 أو 20 أو 50 أو 100 عام مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus