"العالم لديهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo tem
        
    • mundo têm
        
    Então, que parte do mundo tem a pior gente? Open Subtitles لذا.. مثلا .. لماذا جزء من العالم لديهم أسوأ الوثنيين ؟
    Estou certo que 70% do mundo tem olhos castanhos. Open Subtitles أنا واثق أن 70% من في العالم لديهم عيون بنية
    Não percebo. Metade do mundo tem pénis. Open Subtitles نصف العالم لديهم قضيب
    Assim, quando estudamos isto, apercebemo-nos de que diferentes povos do mundo têm uma compreensão diferente do mundo. TED وأنت عندما تدرسها، تبدأ تدرك ان الناس حول العالم لديهم فهم مختلف له
    Akeelah, os melhores soletradores do mundo têm treinadores. Open Subtitles اكيلا, أفضل المهجئين في العالم لديهم مدربين
    "Os fuzileiros que vi pelo mundo têm os corpos mais limpos, as mentes mais sujas, a mais alta moral Open Subtitles جنود البحرية الذين رايتهم حول العالم لديهم انظف الاجساد عقول غاضبة ، اعلى المعنويات
    Eu sei que outras pessoas no mundo têm que lidar com coisas b-b-bem piores, mas para mim... a linguagem e a m-m-música estão intrinsecamente ligadas por uma coisa. TED أعلم أن أشخاصًا آخرين في العالم لديهم مشاكل أكبر ليتعاملو معها، ولكن بالنسبة لي، اللغة والموسيقى متصلان بشكل وثيق بهذه المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus