Temos que ensinar às crianças que o mundo não é indistrutível. | TED | ينبغي أن نعلّم الأطفال أن العالم ليس قابلاً للتدمير. |
Mas o mundo não é um conto de fadas e poderia ser mais brutal do que aquilo que queremos reconhecer. | TED | ولكن العالم ليس قصة خيالية ، ويمكن أن يكون وحشياً .. أكثر مما نريد أن نقر به. |
O mundo não é assim. Nunca foi, nunca será. | Open Subtitles | العالم ليس هكذا لم يكن ابدا ولن يكون ابدا. |
Num mundo ideal, todos deviam se casar por amor, mas o mundo não é perfeito. | Open Subtitles | فى العالم المثالى كل شخص , يمكنه أن يتزوج ممن يحب . لكن العالم ليس مثالياً |
de observar o mundo não pelo negativo mas pelo positivo. Fazer um diário sobre uma experiência positiva nas últimas 24 horas | TED | في تفحص العالم , ليس بحثا عن السلبية لكن الإيجابية أولا تدوين شيء إيجابي واحد عشته خلال 24 ساعة |
O mundo é cruel com moças que não podem se sustentar. | Open Subtitles | العالم ليس متعاونا مع الفتيات اللواتي لا يستطعن دعم أنفسهن |
O mundo não é um lugar perfeito, mas talvez com pessoas como tu, Artur, como eu e eles, possamos torná-lo melhor. | Open Subtitles | أن العالم ليس مكان مثالي لكن ربّما يحبونك الناس، آرثر وأنا وهم نستطيع جعله هكذا |
Agora vou presumir que, por esta altura, já aprendeste que o mundo não é justo... e, às vezes, dão-nos a pior parte. | Open Subtitles | سأفترض الآن بأنك قد تعلمت أن العالم ليس بعيداً وأحياناً تحصل على النهاية القصيرة هل هذا مفهوم؟ |
Não me digas que o mundo não é melhor para as pessoas bonitas. | Open Subtitles | لا تقولي لي أن العالم ليس متسامحاً أكثر مع الفتاة الجميلة |
Ou o que seja que faças, o mundo não é suficientemente grande para te esconderes de mim. | Open Subtitles | او مهما يكن ما تفعل العالم ليس كبيراً بما فيه الكفاية لتختبئ منى فيه |
O mundo não é um amanhecer de arco-íris. | Open Subtitles | العالم ليس عبارة عن شروق الشمس و قوس قزح. |
E quase consigo acreditar que o mundo não é tão marado como sei que é. | Open Subtitles | و يمكننى أن أؤمن الآن أن العالم ليس بذلك السوء الذى تصورته عليه |
Eu pensava que você entendia que o mundo não é preto e branco. | Open Subtitles | . إعتقدت انكِ تفهمين ان العالم ليس أبيض وأسود |
- Tem de ter consciência de que processar uma das empresas mais poderosas do mundo não é uma coisa que se faça de ânimo leve. | Open Subtitles | طالما تعرفين أن مقاضاة احدى أقوى الشركات في العالم ليس شيء تواجه برفق أعني ، دعونا نكون واضحين حول هذا |
E o mundo não é suficientemente forte para vencer o James Lucas Scott. | Open Subtitles | و العالم ليس قوي بما فيه الكفاية ليصعق جيمس لوكاس سكوت |
Depois, sorrirá com sensatez, satisfeito por ter-se apercebido de que o mundo não é perfeito. | Open Subtitles | وبعدها سيبتسم بحكمة معناته بانه سيدرك بأن العالم ليس مثالياً |
Não. O mundo não é horrível. As pessoas não são horríveis... | Open Subtitles | كلّا، العالم ليس بشعًا، إنّما البشر هم البشعون. |
O mundo não é suficientemente simples para se explicar por palavras. | Open Subtitles | العالم ليس بهذه البساطة لتوضيحه في كلمات |
Parece que o mundo não é uma fábrica de conceder desejos... | Open Subtitles | من الواضح أن العالم ليس مصنعاً لتحقيق الأمنيات |
E quanto mais velho fico, mais eu me apercebo que o mundo não é um lugar grande como pensava que era. | Open Subtitles | كُلما زدت سناً اكثر, كُلما زاد ادراكي للواقع اكثر العالم ليس مكاناً كبيراً كما اعتقدت. |
Será a ideia prematura e o mundo não está pronto para ela? | TED | هل الفكرة جاءت قبل معادها و العالم ليس مستعد لها ؟ |
A altura certa de deslizarmos para este mundo é mais do que coincidência. | Open Subtitles | إن توقيت إنزلاقنا إلى هذا العالم ليس صدفة |