"العالم هل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo
        
    E o mundo conhecerá a Besta, e a Besta conhecerá o mundo. Open Subtitles و يجب أن تعرف الحيوانية و الحقارة العالم هل تأخرنا ؟
    Em todo o mundo, muita gente começou a perguntar: "Podemos deter o Ébola quando ele começa a espalhar-se desta maneira?" TED بدأ يتسائل العديد من الناس حول العالم هل يمكننا إيقاف إنتشار الإيبولا بتوسعه هذا؟
    em que um indíviduo pode propagar uma ideia à volta do mundo. Vocês sabem, eu estou a fazer investigação no meu laboratório com uma câmara de vídeo, TED التي يقوم بها الفرد بنشر أفكاره في العالم هل تعلمون، أنا أقوم ببعض الأبحاث في معملي بكاميرا الفيديو
    Quantas pessoas no mundo estão a morrer de cancro? Open Subtitles كم من الناس في العالم هل موت من السرطان؟
    O que se passa no mundo? Algo de ofensivo. Open Subtitles ما هي اخبار العالم هل من شيء سفيه؟
    Se esse local tem livros de todo o mundo, acha que pode ter informação sobre a Nação de Fogo? Open Subtitles إذا كان ذلك المكان يحتوي على كتب من جميع أنحاء العالم هل تظن أن به معلومات عن أمة النار؟
    Katie sobreviveria. O mundo se questionava, Stranz e Fairchild entrariam num giro de costas do qual nunca conseguiriam se recuperar? Open Subtitles ونجت كايتي تسائل العالم هل ستانز وفايرشيلد استقالا
    És a melhor namorada traidora do mundo... Sabes disso? Open Subtitles أنتِ أفضل صديقة حميمة في العالم, هل تعلمين ذلك ؟
    E não há lugar para isso neste mundo. Ensinaste-lhe tudo isto, Lisa? Open Subtitles لايوجد متسع لتلك النظريات فى هذا العالم هل علمتها هذا الدرس ؟
    Depois deste voo de volta ao mundo, Miss Earhart, vai pôr termo aos voos de longa distância? Open Subtitles لقد قمت بلف نصف العالم. هل ستتوقفين عن الطيران؟
    Sou o melhor entrevistado do mundo, lembras-te? Open Subtitles أنا افضل من يقوم بمقابلات العمل في العالم , هل تتذكرين؟
    E se tivesses que salvar o mundo? O que farias? Fugias? Open Subtitles إذا اضطررت للقتال لإنقاذ العالم هل ستهرب من هذا؟
    Não acho que a nossa criatura ficará muito tempo neste mundo. Open Subtitles لا أظٌن مخلوقنا سيعمر طويلاً في هذا العالم هل قٌبض عليه؟
    Se estamos vivos neste mundo, quer dizer que... no outro lugar, eles não estão? Open Subtitles حتى إذا كنّا على قيد الحياة في هذا العالم هل هذا يعني أنه في المكان الآخر هم ليسوا كذلك ؟
    Corri o mundo à procura de um imortal e encontro isto! Open Subtitles لقد بحثت عن المخلدين فى العالم هل هذه هى نهايه البحث... . ؟
    E o mundo jamais saberá. Open Subtitles و لن يعرف العالم هل تكلمت مع دينيس ؟
    Toda a credibilidade do mundo. Queres alguma coisa? Open Subtitles كل الثقه في العالم هل تريدى شيئا؟
    Dei-te o mundo... é assim que retribuis? Open Subtitles ...لقد أعطيتك العالم هل هكذا تسد لي الدين؟
    Tudo o que eu tinha no mundo esta naquele apartamento. Open Subtitles كان كل شيء أنا رحل في العالم... ... هل فيها تلك الشقة.
    O filho mais perfeito do mundo. Sabias? Open Subtitles أنت أروع فتى في العالم هل تعلم هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus