"العالم وكل" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo e
        
    Se o mundo e tudo nele era arte de Deus, não se teria que começar então por estudar cuidadosamente a realidade física? Open Subtitles إذا كان العالم وكل ما فيه قد صُنع من قبل الله عندها ألا يجب عليك ان تبدأ بدراسة متأنية للواقع المادي ؟
    A maioria das pessoas só sabe... que o mundo e toda a vida que ele contém... apenas simplesmente existe. Open Subtitles أغلب الناس يعلمون فقط أن العالم وكل الحياة التي به هو موجود بكل بساطة
    Estou em guerra com o mundo... e com todas as almas que o habitam! Open Subtitles أنا في حالة حرب مع العالم وكل نفس تعيش فيه
    Não queremos a vossa pena. Queremos este mundo e toda a sua carne. Open Subtitles لا نريد شفقتك ، بل نريد هذا العالم وكل ما به أجساد
    Mostra a um prisioneiro o mundo e tudo o que ele vê são as grades na janela. Open Subtitles اجعل السجناء يشاهدوا العالم وكل مايريد رؤيته موجود على تلك النافذة
    20 minutos para salvar o mundo e tenho correios. Fechados! O QUE É ISTO? Open Subtitles عشرين دقيقة لإنقاذ العالم وكل مالدي محل بريد وهو مقفل.ماهذا
    Eu olho para o mundo e aquilo que eu vejo é um local frio onde os sonhos desvanecem. Open Subtitles أنا أحدّق في هذا العالم وكل ما أراه هو مكان ثلجي حيث تموت فيه الأحلام
    Ela podia ter tido o mundo e todas as suas riquezas, mas escolheu aquele pequeno casebre grotesco e as suas facas de aborto. Open Subtitles كان بإمكانها إمتلاك العالم وكل الأغنياء بدلا من ذلك، اختارت الكوخ الصغير البشع والسكاكين التي تُجهض بها
    - Porque não vou contigo, já que conheço esse mundo e assim? Open Subtitles لما لا أذهب معكِ، بما أني أعرف العالم وكل شيء؟
    Ó Deus dos Deuses... detém o talismã com o qual crias-te o mundo e todas as coisas. Open Subtitles ... أووو االله إلاه الألهة العليا إنظر السحر الذى به خلقت العالم وكل الأشياء
    Ele representa tudo o que está errado no mundo... e só queres fazer sexo com ele. Open Subtitles حسناً إنه يمثل كل شئ خطأ في العالم وكل ما تريدين فعله هو أن تمارسين الجنس معه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus