| Ainda deve ter ficado um pouco de ar nos tanques de lastro, isso deve ajudar, Vamos usar todo o ar de alta pressão que nos resta, | Open Subtitles | لابد أن هناك بعض الهواء مازال موجود فى الخزانات من الإفراغ سيساعدنا . سنستخدم كل هواء الضغط العالى الذى لدينا |
| Debaixo da auto-estrada há linhas de alta tensão. | Open Subtitles | بالتأكيد, فنحنقريبونمنالطريقالسريع وأسلاك الضغط العالى |
| vesti um vestido vermelho, salto alto e com um corpo assim... e perseguindo dois portariquenhos pelo parque eles levavam todo o dinheiro do roubo | Open Subtitles | لذا فقد اشتريت هذا الثوب الأحمر ذو الصدر العالى وكان لدى مشتبه به وكنت أطارد إثنان من البورتريكيون فى المتنزه |
| Como é que querias que estivesse a dormir se pensas tão alto? | Open Subtitles | يا عزيزتى ، كيف لى أن أنام و أنت تفكرين بهذا الصوت العالى ؟ |
| É quase impossível estimar quantos dos nossos alunos vão para o ensino superior. | Open Subtitles | إنه لمن المُستحيل معرفة كم عدد طُلابنا الذين التحقوا بالتعليم العالى |
| Educação superior. Uma proposta tentadora. Para onde queres ir? | Open Subtitles | التعليم العالى نوع من الطرح المكثف |
| Passei anos a observá-lo da minha posição... elevada, para saber que você é aquele em quem posso confiar. | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات و أنا أراقبك من مكانى العالى لأتأكد من أنك الرجل الذى يمكن أن أثق به |
| Síndrome Nervoso de alta Pressão. Músculos a tremer, começa pelas mãos. | Open Subtitles | الضغط العالى يصيب الجهاز العصبى يؤدى الى ارتجاف العضلات وعادة مايصيب الأيدى اولا |
| Deixa-me procurar um recurso alternativo de alta voltagem. | Open Subtitles | سألقى نظره فى المكان واْرى لو كنت استطيع أن أجد اى مصدر للفولت العالى |
| e 20 miligramas de lotensen para a pressão alta de sangue. | Open Subtitles | و 20 ملليجرام لوتينسين لعلاج ضغط الدم العالى |
| Maré alta, um molusco enterrado, dormindo, sem se importar com nada. | Open Subtitles | عند المد العالى ، تدفن بعض الأسماك نفسها حيث تهدأ تماماً و كأن شيئاً لا يحدث من حولها |
| Houve alguma falha na rede de alta tensão em Dovre? | Open Subtitles | هل ونت أى أخطاء فى شبكة الجهد العالى فى دوفر ؟ |
| Se um Jotun atravessou a cerca de alta tensão, algo está errado. | Open Subtitles | إذا "جوتنين" ذهب من خلال أسوار الجهد العالى ثم هناك شيئا خطأ. |
| Um processo de alto risco é longo e demorado. | Open Subtitles | محاكمات القضاء العالى عملية طويلة ومؤلمة |
| Apontar e calibrar a antena de alto ganho. | Open Subtitles | أشر و حدد هوائى الأشعاع العالى |
| "Uma obra de arte do mais alto nível. | Open Subtitles | عمل فنى من الطراز العالى |
| Voltamos já com a advogada de alto risco, Patty Hewes. ANTIGOS EMPREGADOS FALAM CONTRA BILIONÁRIO | Open Subtitles | وسنعود مرة أخرى مع محامية القضاء العالى (باتى هيوز)، وانتهينا |
| Educação superior. Uma proposta tentadora. | Open Subtitles | التعليم العالى نوع من الطرح المكثف |
| Uma pétala brotou no galho superior. | Open Subtitles | تفتح بُرعم على الفرع العالى |
| Lá se vai a educação superior. | Open Subtitles | الكثير للتعليم العالى. |
| Oh, falhou na base elevada, com o vento, com o declive. | Open Subtitles | لقد أخطأها عند المرتفع العالى بسبب الرياح, والإنحدار |
| Debaixo de elevada pressão, tudo no sangue se assusta, entra em pânico, acelera e esconde-se. | Open Subtitles | و نتيجة للضغط العالى تحت الماء فكل شئ فى الدم يهرب و يختبئ |