A coluna mede 42 m e foi erguida em 1810. | Open Subtitles | ارتفاع العامود 142 قدما و قد شيد عام 1810 |
A coluna da esquerda mostra imagens do cérebro de uma pessoa a olhar para uma imagem. | TED | في العامود الأيسر تُظهر صورة الدماغ لشخص يمظر الى صورة. |
A coluna do meio mostra imagens do cérebro do mesmo indivíduo a imaginar ver essa mesma imagem. | TED | العامود الأوسط يُظهر مسح الدماغ نفس الشخص يتخيل ويرى نفس الصورة. |
Eles têm um escorrega e até um poste dos bombeiros. | TED | فلديهم تلك الزلاقة، وحتى العامود الخاص برجال الإطفاء. |
- Devem ter inutilizado algum poste. | Open Subtitles | أراهن أنهم سيسقطون العامود بأكمله من أعلى البناية |
Então, a barra mais pequena, representa menos angiogénese, isso é bom. | TED | إذن العامود الأقصر, يمثل تولد أوعية أقل , وهذا جيد. |
O Skinner disse para virar à direita na coluna. Boa! Qual delas? | Open Subtitles | سكينر قال التفوا اليمين الذى بعد العامود حقا , اى واحد فيهم ؟ |
É frequente nada ficar intacto exceto a coluna vertebral. | Open Subtitles | هل قطعها بلطف ؟ أجل أحياناً الشيء الوحيد السليم عو العامود الفقري |
Bem, agora há uma câmara do outro lado dessa coluna que abrange a ponta norte da galeria. | Open Subtitles | أوكي, الآن, هناك كاميرا على ,الجانب الآخر من نفس العامود وهي تغطي النهاية الشمالية .من الصالة |
Então, cirurgião de coluna, parece o topo da cadeia cirúrgica. | Open Subtitles | إذن , جراحة العامود الفقري , إنَّها تبدو لي في قمّةِ سلسلةِ الجراحة. |
Sou a puta que teve a ideia de levar um tiro na coluna. | Open Subtitles | أنا التي اقترحت بطريقه ما هذه الفكره المجنونه حتى اصيب في العامود الفقري |
Antes de atirarem o corpo dela da torre do sino, ela foi golpeada ao longo da coluna cervical com um tipo qualquer de bastão de metal, rectangular na ponta e oco. | Open Subtitles | من قبل ان ترمى بجثتها من اعلى البرج ضربت على العامود الفقري بشيء اشبه بالعصاة المعدنية |
Porque lês essa coluna grátis? Nunca tem nada de bom. | Open Subtitles | لماذا تقرأ العامود "مجاني" إنهم لا يكتبون به شيء جيّد |
- Não podias escrever a coluna lá? | Open Subtitles | ألم تستطيعي كتابة العامود هناك؟ |
E desliza contra um poste com as pernas abertas e espatifa-se todo. | Open Subtitles | حتى العامود , حتى انفتحت أرجُله بالتأكيد آذى نفسه |
Eles até dançavam em redor de um poste uma vez por mês, com máscaras, e veneravam sabe-se lá o quê. | Open Subtitles | حتى أنهم كانوا يرقصون الفلكلور حول العامود مرة في الشهر ، مُرتدون الأقنعة |
Acorrentada a um poste e chicoteada. | Open Subtitles | ربطوها فى العامود وجلدوها بالسوط |
Pôr a minha língua naquele estúpido poste? | Open Subtitles | ألصق لساني بهذا العامود اللعين؟ |
"Só o pai sabe o que fazer no poste. " | Open Subtitles | أبي هو الوحيدالذي يتسلّق العامود |
Precisamos de manter o poste frio | Open Subtitles | وعلينا إبقاء الجزء من العامود بارد |
Em laboratório, podemos simular a angiogénese num tumor, representada aqui com a barra preta. | TED | الآن في المعمل نحن نحاكي تولد الأوعية السرطانية ممثل هنا في العامود الأسود |